P. Lond. 2 ⇧
Vgl. die ausführlichere Fassung desselben Textes: C.P.R. 15. 15.
Photo: Norsa, Scritt. Lett. Tav. 7 a; (Ausschnitt) Roberts, Greek Literary Hands Pl. 9a; (Ausschnitt) Montevecchi, La Papirologia Tav. 31; (Ausschnitt) Kenyon, Palaeography Pl. XIV; (Z. 1-14, Ausschnitt) Thompson, Introduction Facs. 7; (Z. 1-11, Ausschnitt) Menci, Scrittura e Civiltà 3 (1979), S. 48, Tav. IV
3
ἐ̣δαφῶν τελού̣ντ[ων ὑ]πὲρ̣ ὥ̣ν ἔχο | [με]ν δημοσίων ἐδαφῶν κτλ. Bell, briefl., laut Orig.
6
| [τ]ινω̣ν ἐκ τοῦ νομοῦ κτλ. Am Schlusse: φρονούντω[ν …..] τ̣ων |Bell, briefl., laut Orig.
7
| .. π̣ρ̣ὸ̣ς̣ τὴν ἡμῶν ἐπήρειαν ἱκανῶς ἀπηδικημένοι ἐπὶ τὴν ἐξοῦ (= ἐκ σοῦ) δικα[ιοδοσίαν …] | κτλ. Bell, briefl., laut Orig. W., A IV 371. vgl. Kenyon in der Anm. zum Texte.
12
| [.....]κ̣οφ[…]ας, ὥστε εἰ μὴ ἑξῆς ἐποιήσαντο ἡμῶν τε καὶ τοὺ Κόρδου πλεισ̣τ̣[.. κ] ρ̣ [ί] σ̣ε̣ω̣ς(?) | … κατὰ τοὺς νόμους κτλ. Bell, briefl., laut Orig. Pr. W., A I 154.
14
| [.....].. π̣έγ̣ρ̣αψαν δὲ τούτῳ κτλ. Bell, briefl.: ,,Vor π weder υ noch α deutlich genug zu erkennen, α eher möglich."
19
τῶ[ν ἐ]ν τῶι | [ν]ο̣μ̣ῷι̣ γεγυ[μ]νασιαρχηκότων καὶ γενομέν[ης] ίκανῆς τῶνῥητόρ̣ων [ἡ]μ̣ῶν ἁ̣[μ]ί̣λλης| ο[..]υ̣δ..π̣ος συνέστησαν ἡμᾶς κτλ. Kenyon durch Bell, briefl., laut Orig. Bell, briefl., laut Orig.
21
παρὰ πάντα τὰ | […..]οντες ἐν τῇ είρκ̣τ̣ῇ, διὰ δὲ τοῦτο τῶν γεωργιῶν ἀφανιζομένων [……].. ασ.[.] | κτλ. Bell, briefl., laut Orig. Bell briefl.: ,,Möglich ist [ ]σ̣τ̣ασ̣ι̣[·] oder [ ]σ̣τ̣ασ̣τ̣[.] oder [ ]ο̣ι̣ας̣ τ[.]."
25
ὅπως γενομένων ἡμῶν περὶ τὴν | τ [ῶν ἐ>]δ̣α̣φῶν [γ ε] ω̣ [ρ] γ̣ [ίαν μη] δ̣ ὲν τοῖς δημοσίοις ἔλαττον ἐπακολουθήσῃ, κτλ. Bell, briefl., laut Orig.