bleeding edge
 
Editionen in
HGV 19670

P. Flor. 2

278
Viell. früher als 203 n.Chr. zu datieren, vgl. P. Radiciotti, Analecta Pap. 18-20 (2006-2008), S. 114, Anm. 4.
R
Photo: P. Flor. 2, Tav. VI; = X. Daris, Esercito Romano Nr. 64
Nd. Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 64, mit Berücksichtigung der Berichtigungen von B.L. I, S. 115 u. 456; überdies:
R
Διο(γ)νή|[του τοῦ κρατίστου ἐπιτρόπου καὶ ᾽Αλεξάνδρου τοῦ κρατίστου] ἐπιστρατή-|[γου - - -, B.L. I, S. 115 u. 456.
R
| [ πα]ρέμεινε| κτλ. Vitelli briefl., laut Orig.
R
| [ ]κ̣ριθῆν|[αι ]ς̣ τὸ κτλ. Pr.
R
| [ ]οφειλο- | κτλ. Vitelli briefl., laut Orig.
R
in der Anm. lies ἑκατόνταρχος statt χιλίαρχος. Vitelli briefl., laut Orig.
R
δεκανῶν …… τάξεις̣…… δοθῆναι κτλ. Vitelli briefl., laut Orig.
R
ϊ῞να ἐ̣κ̣ε̣ῖ ἐπιδόντος | κτλ. A. Stein, briefl
R
ϊ῎σθι, δ ἐὰνπράξῃς κτλ. Vitelli briefl., laut Orig.
R
αὐτὰ ἐ[φίδω]καὶ ϊ῞να κτλ. Vitelli briefl., laut Orig.
R
λαμπροτά [του] | ἡμῶνἡγεμόνος κτλ. Vitelli briefl., laut Orig.
R
ϊ῎σθι, δ ἐὰνπράξῃς κτλ. Vitelli briefl., laut Orig.
R
| Σερήνου καὶ ῞Οουλίου Σερήν [ου«καὶ ῞Ο]ουλίου [Σε]ρήνου»πρινκιπαλίων | κτλ. Vitelli briefl., laut Orig.
R
ῥωμαλέους δυναμένους| ταῖς πορείαις ὑπηρετεῖν παράδος ΣερήνῳΣερήνου καὶ κτλ. Vitelli briefl., laut Orig.
R
ϊ῎σθι, ἐὰνπρά|ξῃς κτλ. Vitelli briefl., laut Orig.
R
αὐτὰ ἐφίδω (u. ähnlich überall) καὶ τὴν | κτλ. Vitelli briefl., laut Orig.
R
[τ]ῷ αὐτῶιτύπῳ κτλ. Vitelli briefl., laut Orig.
[τ]ῷ αὐτῷ τύπῳ κτλ. A. Stein, briefl
R
στρατηγῶι ….. ου. | Κατεπείγοντος κτλ. Vitelli briefl., laut Orig.
R
Οὔρσῳ πρινκιπα | λίῳ ῾Ωςἂν βραδύνητε κτλ. Vitelli briefl., laut Orig.
R
| ϊ῎στε, δ ἐὰνπράξητε κτλ. Vitelli briefl., laut Orig.
R
| Φλαουίῳ Πτ[ ] | κτλ. A. Stein, A VI 216.
R
Nd. S. Daris, Aeg. 36 (1956), S. 244.
R
ὀπινίω[να, B.L. I, S. 115 u. 456; ὀπινίων ist kein Eigenname, sondern das Lateinische ,,opinio", Einschätzung des ,,tributum" mit Bezug auf die ,,annona", S. Daris, Aeg. 44 (1964), S. 47-48.
R
σαγιττ[αρίων, Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 64.
R
ὀρδινάτ[ους, Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 64.
R
εἰς Β[αβυλῶνα, Dc. Es. Rom. Eg. Nr. 64.
R
Vgl. G. Cavallo u.a.,, Mostra ’98 S. 202-203 mit Tav. 119.
Nd. mit Photo: Chartae Latinae 25. 779.
R
Übersetzt von S. Daris, Aufstieg und Niederg. der röm. Welt II 10, 1 S. 730.
R
στρατηγῶι [᾽Α]φ̣[ρ]οδ̣ε̣ί̣[τ]ο̣υ̣ oder .....ου (B.L. 1, S. 156) → στρατηγῶι Φθενέ̣[τ]υ (vgl. das Photo), G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 108, Anm. 1 zu ᾽Ισίδωρος.
R
Vgl. M.P. Speidel, Tyche 2 (1987), S. 193-195.
R
τ[---]η̣̄: viell. τ[ῆς στρατιάς τὰ κτήν]η [was aber den Strich über dem η nicht erklärt], M.P. Speidel, Tyche 2 (1987), S. 194, Anm. 21.
Seite 255
| ῾Ηρων̣[ί]νῳ [ἐ]πικ(τηνείτῃ) κτλ. P. Ryl. II 236, 18 Anm.
IV 7-14
Photo: G. Messeri - R. Pintaudi in: I manoscritti greci, Tavole, S. 34, Tav. 4 (Zeilenenden fehlen).
V
→ P. Flor. 3 322
V
Αὐρηλ (ίῳ) ᾽Α [π]ιανῷ ἐξηγ(ητεύσαντι) βουλ(ευτῇ) τῆς λαμ(προτάτης) πόλ(εως) τῶν ᾽Αλεξ(ανδρέων) κ̣(αὶ) ὡς χ ρη(ματίζει) | π (αρὰ)Αὐρηλίου Εἰρηναίου φροντιστοῦ Εὐημερείας. | Λόγος λήμματος καὶ ὰναλ(ώματος) τοῦΦαρμοῦθι κτλ. Vitelli briefl., laut Orig.
V
μισθωτῶν Παχεί. | Κώμης Διονυσιάδος κτλ. Vitelli briefl., laut Orig. Punkt hinter Πακεὶund mit Κώμηςneuer Satz beginnend, Pr.
XIX 4
Die Erg. βενεφικιαρ]ίοις wird abgelehnt, J. Nelis-Clément, Les Beneficiarii, S. 400, Anm. 8.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #