bleeding edge
 

P. Oxy. 34

Photo: P. Oxy. 34, Pl. VI
3
[ὅ]τι → τί, H. Cuvigny (from photo)
3, 14
Zu Calpurnius Petronianus vgl. P. Thomas, S. 11-17.
6
οὕτω γὰρ .[…].[.] → οὕτω γὰρ κ̣[ύρ]ι̣[α] oder κ̣[ύρε]ι̣[α], G.M. Browne, Akten XIII. Kongr. S. 53, Anm. 2.
1
Zu Calpurnius Petronianus vgl. P. Thomas, S. 11-17.
Photo: P. Oxy. 34, Pl. VII; A. Cameron, Circus Factions (Oxford, 1976), Titelbild
ν̣ῖ̣κ̣[α]ι̣ → ν̣ι̣κ̣[ᾶ]ι̣, P. van Minnen.
Nd.: G. Tedeschi, Papyrologica Lupiensia 11 (2002), S. 185-186, Nr. 34.
2
ν̣ῖ̣κ̣[α]ι̣ oder ν̣ι̣κ̣[ᾶ]ι̣ (B.L. 8, S. 261): viell. ν̣ί̣κ̣ι̣, l. νίκῃ, H.C. Youtie, Script.Post.1 S. 13, Anm. 41 (am Original geprüft von J.R. Rea).
2
ν̣ι̣κ̣[ᾶ]ι̣ (B.L. 8, S. 261) oder ν̣ί̣κ̣ι̣, l. νίκῃ (B.L. 9, S. 196): viell. νικᾷ als Akklamation wie It. „evviva“, P. Bingen 128, Anm. zu Z. 2. Abgelehnt in P. Harrauer 56, Anm. zu Z. 2.
5, 7
Zu καλοπαῖκται vgl. P. Bingen 128, Anm. zu Z. 5, und P. Harrauer 56, Anm. zu Z. 4: „Stelzenläufer“.
Es handelt sich wohl um einen τόμος συγκολλησιμός von Kopien, R. Haensch, Z.P.E. 100 (1994), S. 543, Anm. 26.
Die Datierung 168/169 n.Chr. ist vorzuziehen. Der Epistratege Ti. Subatianus Aquila kann demgemäß nicht mit dem praefectus Aegypti gleichgesetzt werden; viell. handelt es sich um dessen Vater, D.L. Kennedy, Z.P.E. 36 (1979), S. 260-261. Vgl. auch J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 197.
Zu datieren 200/201 n.Chr., M. Vandoni, Rend.Class. Lett.Ist.Lomb. 103 (1969), S. 678-680.
Vgl. O. Montevecchi, Aeg. 48 (1968), S. 254 und J. Quaegebeur, Chr.d’Ég. 44 (1969), S. 130-133.
6
ψιλοῖς <τόποις> → ψιλοῖς, Z. Borkowski, J.Jur.Pap. 18 (1974), S. 261.
23
λ̣ογοθ(έτην), P.J. Parsons, P. Oxy. 36, S. 94.
Nd.: L. Migliardi Zingale, Vita privata e vita pubblica Nr. 22 vgl. aber auch B.L. 8, S. 261.
Englische Übersetzung: J.E. Grubbs, Women and the Law in the Roman Empire, S. 248-249.
7
Κλευπαροῦ̣τος ist richtig, O. Montevecchi, Aeg. 48 (1968), S. 254.
12
Statt [. ἡμέ]ρᾳ l. [δευτέ]ρᾳ, H.C. Youtie, Z.P.E. 4 (1969), S. 39.
20
(ἔτους) [ι]. → (ἔτους) ι̣δ̣ (am Original); also zu datieren: 18.2.206 n.Chr., P. Oxy. 47. 3346, zu Z. 1.
Nd.: P.W. Pestman, The New Papyrological Primer2 Nr. 63.
Nd. J. Modrzejewski, Akten XIII. Kongr. S. 271.
Zur Datierung vgl. G. Bastianini, Z.P.E. 32 (1978), S. 81, Anm. 1.
Wohl zu datieren: 271 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 12 (1973), S. 284, Anm. 26.
7
Statt ἂν [δι]κ̣αιοτάτη l. ἀν[αγ]κ̣αιοτάτη, H.C. Youtie, Z.P.E. 4 (1969), S. 40.
2
Die Erg. τήν wird angezweifelt, G. Nachtergael, Chr. d’Ég. 70 (1995), S. 251.
5-6
Für die Bedeutung von ἐκ πα|τρός vgl. P. Oxy. 36, S. 94.
7
ἱκανὰ …, P. Oxy. 36, S. 94.
14
κύρ[ιος], P. Oxy. 36, S. 94.
Englische Übersetzung: J.E. Grubbs, Women and the Law in the Roman Empire, S. 54.
4
τῷ π̣αν[τ]ὶ̣ π[άππ]ῳ, H.C. Youtie (nach dem Photo), P. Oxy. 36, S. 95.
6
μετοξύ, l. μεταξύ, ders.
6-7
τ̣[ὸ χρε]|ὼν ἀποδέδωκεν, J.R. Rea, P. Oxy. 36, S. 95.
8
δὲ ἐπίστασε, H.C. Youtie, P. Oxy. 36, S. 95.
10
προσπεσούσης, ders.
11-12
Viell. ἐν ᾗ [ἐκεῖ-]|σαι, l. ἐκεῖσε (statt ἐκεῖ), ders.
12
οἰκοπέδων: ,,Immobilien", G. Husson, OIKIA S. 210 und Anm. 3.
13
ἐπεί, l. ἐπί, ders.
21
κελεύ[σῃ]ς̣ [ὁ]π̣ό̣τε ἄν σοι δ[οκῇ] → κελεύ[σ]ῃ̣[ς] δ̣ι̣᾽ ο̣ὗ̣ ἐάν σοι δο̣κ̣ῇ̣ (am Original), P. Oxy. 63. 4364, zu Z. 1-2.
Nd.: L. Migliardi Zingale, Vita privata e vita pubblica Nr. 45.
Vgl. N. Lewis, B.A.S.P. 7 (1970), S. 114-115.
2
Ε[ὐοδίου] → Ε[ὐοδίου τοῦ λαμ(προτάτου)] (erste Kopie) und Εὐοδίου τ̣ο̣ῦ̣ λ̣α̣μ̣ (προτάτου) (zweite Kopie) (an den Originalen), P. Oxy. 45, S. xvii.
4
<σ>τιπ̣π̣α̣ς̣, l. στιππᾶτος: entweder Berufsbezeichnung (wohl mit kurzem Genetiv στιππᾶ?), oder Personen­name, J. Diethart – M. Hasitzka, J.Jur.P. 31 (2001), S. 45-46.
Obwohl die Lesung ια (ἔτους) (Z. 2) sicher ist (vgl. B.L. 8, S. 261), ist der Text wohl zu datieren 296/297 n.Chr.; ια ist wohl Schreibfehler für ιγ, P. L.Bat. 25, S. 277, Anm. 4.
ια̣ (ἔτους) → ιγ (ἔτους) (nach einem Photo), R.S. Bagnall, K.A. Worp, Z.P.E. 56 (1984), S. 132. Abgelehnt von R.A. Coles (am Original), briefl. und von J.E.G. Whitehorne, Z.P.E. 62 (1986), S. 166, Anm. 25.
2
Am Anfang zu lesen: ὑ(πέρ) (am Original), P. Oxy. 55, S. 45, Anm. (1).
14-15
Erg. viell.: ὑ(πὲρ) [τοῦ αὐ]|τοῦ ιγ (ἔτους), P. L.Bat. 25, S. 277, Anm. 4.
11-12
Siehe die Ber. zu P. Oxy. 16. 2040, 1-2.
22
Lateinischer Teil der Notarsunterschrift, J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 88.
Zu Herkunfts- und Bestimmungsort vgl. S.R. Llewelyn, Z.P.E. 104 (1994), S. 230-232.
Vgl. J.Th. Kakridis, Hellenika 24 (1971), S. 118-120.
[δε]ξιάν, ders.
…]ου → κήπ]ου, B.G. Mandilaras, Athena 71 (1969-1970), S. 479.
1
῾Ρούφου: zum Genitiv vgl. R.W. Daniel, Z.P.E. 54 (1984), S. 86, Anm. 1.
4
[ἔλθ]ῃς, P.J. Sijpesteijn.
4-5
ἀριστε |[ράν], ders.
5-6
Viell. ᾽Α|[νείκη]τος, ders.
8
μετ̣[ὰ τό] → μετ̣[ὰ τόν], B.G. Mandilaras, Athena 71 (1969-1970), S. 479.
9
[κήπ]ου (B.L. 7, S. 152) → wohl [῾Ερμ]οῦ, H. Maehler, Das Römisch-Byzantinische Ägypten S. 120, Anm. 11.
14
Erg. καὶ] ὑπακούει, J.Th. Kakridis, Hellenika 24 (1971), S. 118-120.
Der Text gehört zum Tryphon-Archiv, J.D. Thomas, Class.Rev. 20 (1970), S. 393.
10-11
Viell. ῾Υπερβερεταίου μην]ός, J.D. Thomas, Class.Rev. 20 (1970), S. 393.
Nd.: L. Migliardi Zingale, Vita privata e vita pubblica Nr. 15.
Nd.: G. Tedeschi, Papyrologica Lupiensia 11 (2002), S. 162-163, Nr. 13.
1 u.ö.
Zu L. Calpurnius Gaius und L. Calpurnius Firmus vgl. P. Thomas, S. 11-17.
3
ἀστῆς: wohl von Ptolemais, nicht von Alexandria, D. Delia, Alexandrian Citizenship S. 18.
18
] . [ . ] . σ̣θεν πρ̣οφερε[ . ] . [ ..... ]εσθαι → ἃς κ]α̣ὶ̣ [ἐν]τ̣ε̣ῦ̣θεν προφέρε[τ]α̣[ι ἀποχαρίζ]εσθαι, P. Oxy. 51. 3638, zu Z. 16-17.
24
Erg. wohl: ἐὰν δέ τι] φανῇ ἐξα̣[κολουθοῦν, P. Oxy. 49. 3498, zu Z. 33-34.
3
Flavia Kyria begegnet auch in P. Lond. 5. 1798 in P. Oxy. 16. 1947 J. Gascou, Chr.d’Ég. 47 (1972), S. 248.
Photo: P. Oxy. 34, Pl. VIII
Nd.: L. Migliardi Zingale, Vita privata e vita pubblica Nr. 94.
= Tibiletti, Le lettere private Nr. 19
23
Der Goldschmied Dioskurides ist wohl identisch mit dem in P. Oxy. 55. 3791 318 n.Chr.), siehe die Anm. zu Z. 8.
Herkunft viell. aus einer Oase, P. Kellis 4. Gr. 96, S. 49, Anm. 65
Zu datieren zwischen 308-312 n.Chr. oder eher 312-318 n.Chr., R.S. Bagnall, Currency and Inflation S. 57.
παρὰ φιλοσόφο[υ], O. Montevecchi, Aeg. 48 (1968), S. 256.
Viell. ist ἐν τραχαίοις̣ eine falsche Orthographie für ἐν δραχμιαίοις̣, J.R. Rea, P. Oxy. 36, S. 95.
8
Viell. ἀποταγῇ → ἀποταγή, P. Oxy. 43, S. xvii.
9
Für das Zitat vgl. P. Oxy. 43, S. xvii.
18
Erg.: σ̣π̣(άθια) [ιζ], N. Kruit – K.A. Worp, B.A.S.P. 38 (2001), S. 81, Anm. 7.
28
ἐν τραχαίοις̣: wohl ,,in cash", J.R. Rea, P. Oxy. 47, S. XVI.
32
χ‵ο´(ῦν) α.′ → χ‵ό´(ες) α ʃ (= 1 1/2, vgl. die Übersetzung), P. Kellis 4. Gr. 96, S. 49, Anm. 65 (am Original, fehlerhaft zu Z. 31).
35
π̣α… → viell. π̣άλ̣ι̣ν̣, B.G. Mandilaras, Athena 71 (1969-1970), S. 480.
35-36
πάντα τ̣[ῆς τ]ιμῆς μὴ ὀκνήσῃς π̣άλ̣ι̣ν̣ (B.L. 7, S. 152) | γράψαι → πάντα τ̣[ῆς τ]ιμῆς. Μὴ ὀκνήσῃς π̣άλ̣ι̣ν̣ | γράψαι ,,all at the current price. Do not hesitate to write again" (am Original), N. Gonis, Z.P.E. 11 (1997), S. 138.
Viell. εἶμι, J.D. Thomas, Stud. Pap. 9 (1970), S. 71.
Vgl. J.-M. Carrié, Revue Numism. 159 (2003), S. 188-192 (mit franz. Übersetzung und griech. Text auf S. 201-202). Viell. zu datieren um 352/354 n.Chr., N. Kruit – K.A. Worp, B.A.S.P. 38 (2001), S. 188 (und vgl. schon R.S. Bagnall, Currency and Inflation, S. 17 und 45-46).
Nd. mit Photo: J.M. Carrié, Aeg. 64 (1984), S. 203-227 mit den folgenden Ber.:
Zu datieren nicht früher als die 2. Hälfte des 4. Jhrh., O. Montevecchi, Aeg. 48 (1968), S. 256.
6-7
Vgl. J.R. Rea, P. Oxy. 58, S. XXI.
6
ἄργυρα → ἀργυρᾶ
12-13
Vgl. J.R. Rea, P. Oxy. 55, S. XVII.
12
Zur (un-)möglichen Erg. einer μονάς vgl. R. Coles in: Atti XXII Congr., S. 256.
14
σιδηρα (l. σιδήρου) → σίδηρα
15
μάδια, l. μάτια → μαδία, l. μαζία, ,,cakes", P. Oxy. 59. 4005, zu Z. 7.
17
(ταλάντων) σ´ → ᾽Ασ
23
δής, l. δός, J.D. Thomas, Class.Rev. 20 (1970), S. 393.
25
Viell. ἐ<ς> τὰς (l. τοὺς) κεφαλεωτάς, J. O’Callaghan, Stud. Pap. 9 (1970), S. 71.
29
π̣ρ̣( ) → η̣ρ̣( )
29, 33
λί( ): viell. vom Nominativ λι(τρίν), vgl. P. Bingen 79, Anm. zu Z. 6.
31
εἶμι(B.L. 6, S. 112) → εἰμί
32
ἀγόρασται, l. ἠγόρασται oder ἀγοράζεται (vgl. die Anm. zur Z.) → wohl ἀγοράσ<α>ται, l. ἀγοράσατε, P. Hamb. 4. 267, zu Z. 1.
32, 36
πάντα <τὰ> θελόμενα: die Korrektur (τά) ist viell. unnötig, P. Hamb. 4. 267, zu Z. 1.
33
ι.′ → ιϛ′
36
κεδ( ) → κε(ν)δ(ηναρίου); (ταλ.) ων′ → ᾽Αων′ und (ταλ.) ρ′ → ᾽Αϡϡ.
40
ἐκθρός ist im 4. Jahrh. eine richtige Schreibweise, J.Th. Kakridis, Hellenika 24 (1971), S. 120.
Zu datieren nicht später als Anfang des 4. Jhrh. (viell. Ende des 3. Jhrh.), O. Montevecchi, Aeg. 48 (1968), S. 256.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #