P. Alex.Giss. ⇧
Die Datierung 201-202 n.Chr. auf Grund von Z. 9-10 ἱ]ερωτάτου | Γέτα Καίσαρος ist nicht zwingend. Auch eine spätere Datierung kommt im Betracht, F. Mitthof, Z.P.E. 99 (1993), S. 104, Anm. 37 und vgl. die Einl. des Ed.
5
θεώντων: viell. θεω<ρού>ντων, F. Perpillou-Thomas, Fêtes d’Égypte S. 223; vgl. aber auch B.L. 8, S. 4.
20
Die Erg. ἀθάνατα wird abgelehnt, J. Hengstl, Actes XVe Congr. 4 S. 231, Anm. 4 (fehlerhaft zu P. Alex.Giss. 12).
2
ἐρήμ(ου) φυλ(ακίας) → ἐρημ(ο)φυλ(ακίας), B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 356-357.
1-2
ἐρή(μου) | φυ̣λ̣α̣(κίας) → ἐρη(μο)φ̣υ̣λ̣α̣(κίας), B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 356-357.
3
[.].[..].ιας: viell. [σκευοφόρῳ (gekürzt)] μ̣ίας, l. μίᾳ, P. Customs, S. 163 zu Nr. 359.
Zu datieren: entweder 23.9.199 oder 22.9.228 n.Chr., R. Ziegler, Z.P.E. 91 (1992), S. 93.
16
[πρ]εσβ(ύτερον) → wohl [υἱό]ν (nach einem Photo), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 27 (1990), S. 2. (Vgl. schon E.P. Wegener, die [πρ]εσβ(ύτερον) <υἱόν> vorgeschlagen hat, siehe B.L. 4, S. 11 zu P. Brem. 33.)
13
Am Ende noch zu lesen: (ἐτῶν), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 30 (1993), S. 35 (nacheinem Photo).
14-15
Zu lesen: [ ± 15 ] μ̣η̣(τρὸς) Ταζβῆ̣τ̣ο̣(ς) | [ ± 15 ] ἡ γ(υνὴ) (ἐτῶν) κθ, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 30 (1993), S. 35.
Nd. mit englischer Übersetzung: M. Pucci Ben Zeev, Diaspora Judaism in Turmoil, S. 44-45 (zu P. Giss. 44).
Nd. nach dem Photo: M. Stroppa, Aeg. 84 (2004), S. 192-194 mit italienischer Übersetzung; Photo auf S. 200.
2
ε[πι : viell. ε[ἰρηνοφύλακι - - - χαίρειν], M. Stroppa, Aeg. 84 (2004), S. 194.
3-4
Erg. viell.: το[ῦ προ]τεθ[έντος αὐταρκέσιν ἡμέραις ἐν] | τῆι μητροπόλει προγράμ[ματος περί o.ä., M. Stroppa, Aeg. 84 (2004), S. 193, Anm. 71.
6
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ξα → ὑ̣πέτ̣[α]ξα und erg. viell. [ἵν᾽ εἰδῇς oder εἰδῆτε o.ä., M. Stroppa, Aeg. 84 (2004), S. 193 und S. 194, Anm. 73.
7
Δημ[ήτριος: δημ[ muß nicht unbedingt Personenname sein, möglich ist auch z.B. δημ[οσίᾳ, G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 57, Anm. 1. zu Δημήτριος.
30
Ψε[νούριος → Ψε[αθύριος, W. Clarysse (vgl. die Ber. zu P. Flor. 3. 327, 34; P. Alex. Giss. 35, 23-32 = P. Flor. 327, 27-36).
Nd. mit englischer Übersetzung: M. Pucci Ben Zeev, Diaspora Judaism in Turmoil, S. 23.
] ̣ουρᾶτι: die Lesung Αἰ]λ̣ουρᾶτι (vgl. ed.pr., Anm. zur Z.) wird abgelehnt, P. Giss.Apoll., S. 231, Anm. 1.