bleeding edge
 

P. Alex.Giss.

1-61
Nd. S.B. 10. 10617-10653.
3
Die Datierung 201-202 n.Chr. auf Grund von Z. 9-10 ἱ]ερωτάτου | Γέτα Καίσαρος ist nicht zwingend. Auch eine spätere Datierung kommt im Betracht, F. Mitthof, Z.P.E. 99 (1993), S. 104, Anm. 37 und vgl. die Einl. des Ed.
θεώντων: l. θυόντων, J. Rea, P. Heid. 4 S. 209, Anm. 5.
5
θεώντων: viell. θεω<ρού>ντων, F. Perpillou-Thomas, Fêtes d’Égypte S. 223; vgl. aber auch B.L. 8, S. 4.
4
Zu datieren: 31.1. (nicht 29.1.) 140 n.Chr., R. Ziegler, Z.P.E. 91 (1992), S. 93.
Vgl. G. Bastianini, Gli Strateghi S. 51, Anm. 1.
5
ἀπεγρ(άφαμεν) → ἀπεγρ(αψάμην), P. Heid. 4, S. 76, Anm. 6.
7
[ἅς → [ἅ, D. Hagedorn, Z.P.E. 21 (1976), S. 160, Anm. 4.
11, 15
[ἀπεγρ(αψάμην) → [ἀπεγρ(άφησαν), P. Heid. 4, S. 76, Anm. 6.
12
α[ἷ]γ(ας) → α[ἷ]γ(ες), P. Heid. 4, S. 76, Anm. 6.
5
Zu datieren: 21.2.215 n.Chr., R. Ziegler, Z.P.E. 91 (1992), S. 93.
1
Derselbe Aurelius Hermias in P. Yale 3. 137, Z. 11.
20
Die Erg. ἀθάνατα wird abgelehnt, J. Hengstl, Actes XVe Congr. 4 S. 231, Anm. 4 (fehlerhaft zu P. Alex.Giss. 12).
9
2
ἐρήμ(ου) φυλ(ακίας) → ἐρημ(ο)φυλ(ακίας), B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 356-357.
10
1-2
ἐρή(μου) | φυ̣λ̣α̣(κίας) → ἐρη(μο)φ̣υ̣λ̣α̣(κίας), B. Boyaval, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 356-357.
3
[.].[..].ιας: viell. [σκευοφόρῳ (gekürzt)] μ̣ίας, l. μίᾳ, P. Customs, S. 163 zu Nr. 359.
5
Viell. eine Unterschrift, P. Customs, S. 163 zu Nr. 359.
11
6
χαλ(κοὺς) ϛ′′ → wohl χω(ρὶς) χ(αρακτῆρος), P. Customs, S. 71, Anm. 1 zu Nr. 379.
12
5
καλλαίνᾳς → viell. καλλαίνο̣ν̣, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 30 (1978), S. 234.
13
Zu datieren: entweder 23.9.199 oder 22.9.228 n.Chr., R. Ziegler, Z.P.E. 91 (1992), S. 93.
5
λαχανου̣σπέρμ(ου) → λαχάνου̣ σπερμ(άτων), B. Boyaval, briefl.
19
16
[πρ]εσβ(ύτερον) → wohl [υἱό]ν (nach einem Photo), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 27 (1990), S. 2. (Vgl. schon E.P. Wegener, die [πρ]εσβ(ύτερον) <υἱόν> vorgeschlagen hat, siehe B.L. 4, S. 11 zu P. Brem. 33.)
20
13
Am Ende noch zu lesen: (ἐτῶν), R.S. Bagnall, B.A.S.P. 30 (1993), S. 35 (nacheinem Photo).
14-15
Zu lesen: [ ± 15 ] μ̣η̣(τρὸς) Ταζβῆ̣τ̣ο̣(ς) | [ ± 15 ] ἡ γ(υνὴ) (ἐτῶν) κθ, R.S. Bagnall, B.A.S.P. 30 (1993), S. 35.
22
Nd. mit englischer Übersetzung: M. Pucci Ben Zeev, Diaspora Judaism in Turmoil, S. 44-45 (zu P. Giss. 44).
24
Nd. nach dem Photo: M. Stroppa, Aeg. 84 (2004), S. 192-194 mit italienischer Übersetzung; Photo auf S. 200.
2
ε[πι : viell. ε[ἰρηνοφύλακι - - - χαίρειν], M. Stroppa, Aeg. 84 (2004), S. 194.
3-4
Erg. viell.: το[ῦ προ]τεθ[έντος αὐταρκέσιν ἡμέραις ἐν] | τῆι μητροπόλει προγράμ[ματος περί o.ä., M. Stroppa, Aeg. 84 (2004), S. 193, Anm. 71.
6
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ξα → ὑ̣πέτ̣[α]ξα und erg. viell. [ἵν᾽ εἰδῇς oder εἰδῆτε o.ä., M. Stroppa, Aeg. 84 (2004), S. 193 und S. 194, Anm. 73.
25
Photo: (Z. 1-25) Terzaghi, Mostra di Papiri Greci Tav. 5
27
7
Δημ[ήτριος: δημ[ muß nicht unbedingt Personenname sein, möglich ist auch z.B. δημ[οσίᾳ, G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 57, Anm. 1. zu Δημήτριος.
35
30
Ψε[νούριος → Ψε[αθύριος, W. Clarysse (vgl. die Ber. zu P. Flor. 3. 327, 34; P. Alex. Giss. 35, 23-32 = P. Flor. 327, 27-36).
43
→ Nd.: P. Giss.Apoll. 30.
50
→ Nd.: P. Giss.Apoll. 14.
51
→ Nd.: P. Giss.Apoll. 29.
57
→ Nd.: P. Giss.Apoll. 3.
58
→ Nd.: P. Giss.Apoll. 10 und siehe die Ber. dazu.
59
→ Nd. (mit Photo): P. Giss.Apoll. 4.
60
Nd. mit englischer Übersetzung: M. Pucci Ben Zeev, Diaspora Judaism in Turmoil, S. 23.
61
] ̣ουρᾶτι: die Lesung Αἰ]λ̣ουρᾶτι (vgl. ed.pr., Anm. zur Z.) wird abgelehnt, P. Giss.Apoll., S. 231, Anm. 1.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #