Stud.Pal. 4 ⇧
III
zu diesen Papyrus gehört der Pap. Sakkakini = UPZ, wie aus den Eigennamen hervorgeht. Wilcken, Schmollers Jahrb. 45 (1921) S. 90 Anm. 1.
IV 1
| γρ(άμματα) ϊδ ʃ γ̄η̄ ἀργυρί(ου) λί(τραι) β κτλ. Pr., laut Abbild. bei Kubitschek, Numismat. Zschr. 46 (1913) S. 161 ff.
IV 2
[ ]γ̣̄κ̄δ̄ καὶ ὑ(πὲρ) κτλ. Wessely bei Kubitschek, Numismat. Zschr. 46 (1913) S. 166.
IV 7
zwischen Zeile 7 und 8 ein Zwischenraum. Pr., laut Abbild bei Kubitschek, Numismat. Zschr. 46 (1913) S. 161 ff.
IV 10
[ ] γρ(άμματα) ϛ καὶ ὑ(πὲρ) κτλ. - Nachher: νο(μίσματα) λγ ι μ̄η̄, αἳ κτλ. Kubitschek, a. a. O. S. 166. Kubitschek u. Wessely, a. a. O. S. 1652.
X 142
Οὐεσπασιανοῦ ἀπὸ ξέ(νης) κατ[εισελθόντες (o. ä.) ] | σ̣ὺ̣ν τοῖς κτλ. Wilcken, bei Rostowzew, Kolonat 222. Wilcken, Grundz. 60.
5
] . ους ὁμοίως [. . ο]υς → δακτυλ]ί̣ους ὁμοίως [χρυσο]ῦς, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 41, zu Nr. 43.
17-19
τοῦ δὲ ὑ̣π̣[ε]ρπ̣[εσόντος (μετὰ τὴν προθεσμίαν) χρόνου] σ[υν]εχώρ[ου]ν οἱ δ[εδ]ανισμέ[ν]οι (lies -νεισ-) [καὶ] οἱ [παρ᾽ αὐτῶν ἐκτίσειν τόκον διδραχμιαῖον] ἑ̣[κά]στης [μνᾶς] κ̣α[τ]ὰ̣ μῆνα ἕκ[αστον, P. L. Bat. 3 S. 42.
21-22
[ἐξ] ο̣[ὗ ἐὰν αὐτῶν αἱρῆται] κ[αὶ ἐκ τῶν] ὑπαρχόν[τω]ν̣ αὐτοῖς π[άντων καθάπερ ἐκ δίκης], P. L. Bat. 3 S. 42.
24-25
τὰ ἐν[οίκ]ι[α τοῦ ἐνεστῶτος] τρισκαιδεκάτου ἔτους ὧν ἔχ[ει π]αρ̣᾽ [αὐτῶν ἐν μισθώσει, P. L. Bat. 3 S. 42.
42
᾽Αναγέγ(ραπται) δι᾽ ᾽Α̣φ̣ρο̣δ̣ι[...] . ς γρ( ). Koschaker (laut Orig.), Zschr. Sav. 28 (1907) S. 297 W., A III 557.
1
ἐν ᾽Οξυρύγχων πόλει τῆς Θηβαίδος. ᾽Αγαθῇ τύχῃ.] | Τάδε διέθετο νοοῦσα καὶ φρονοῦσ[α Τααρίμη μετὰ κυρίου ] | μητρὸς Θατρῆτος ἀπὸ τῆς αὐτῆς π[όλεως ᾽Εὰν δὲ ἐπὶ ταύτῃ τῇ διαθήκῃ τελευτήσω | μηδὲν ἐπιτελέσασα, καταλείπ[ω ] | κτλ. W., A IV 178.
1
[ λ]α̣ο[γρ(αφίας)] κ̣(αὶ) δεσμ[ο]|[φυλ(ακίας) κ(αὶ) ....]. καὶ ἄλλων | κτλ. Wessely, A III 557 in der Anm. Pr.
5
| ἡ αὐτ[ὴ ὁμ]οί(ως) πα[ρ]αδ(είσων) δεκάτου ∟Θ[εαδελφίας ] | πρ[οσδ(ιαγραφομένων)] ν, κολ(λύβου) λ, συμβ[ολικοῦ ] | ἡ αὐτὴ ναυβίου ἑνδεκάτου∟ [ ] | [προσ]δια(γραφομένων) λ, κολ(λύβου) ι (oder ι[ε]), συμβ[ολικοῦ ] | ᾽Επεὶφ ιθ′ Θαυβάσιος δι[ὰ ] | ἡ αὐτὴ γεωμετ(ρίας) ἀργ(υρίου) κτλ. P. Ryl. I S. 246.
-153
Zahlungen für die συντάξιμον-Steuer, R. Bogaert, Anc. Soc. 30 (2000), S. 163-164 (zu Archiv 4, S. 96-99).
passim
τρα( ), wohl τρα(πεζιτικοῦ) ( F. Preisigke, Archiv 4 (1908), S. 104) → τρά(πεζα); bezeichnet die örtliche Bank, R. Bogaert, Z.P.E. 79 (1989), S. 210 und 207-226 (zu Archiv 4, S. 95-99).
Zu datieren: wohl 54-68 n.Chr., C. Balconi, Z.P.E. 59 (1985), S. 85, Anm. 5 (zu P. Fay. 153).
9
ἐὰν ἐπ[ι? : viell. eine ἐὰν ἐπέλθω-Klausel, P. Heid. 8, S. 112, Anm. 57.
8
Die Ergänzung des Priesters des Philometor ist zu Recht erfolgt, da diese Zeile sonst viel zu wenig Buchstaben enthalten würde, W. Otto, H. Bengtson, Zur Geschichte des Niederganges des Ptolemäerreiches, Abhandl. der Bayer. Akad., phil.-hist. Abt. N.F. 17 (1938), S. 43 A. 4.
passim
οἱ π(ροκείμενοι) statt οἱ π(άντες) und τὰ π(ροκείμενα) statt τὰ π(άντα), J.C. Shelton, B.A.S.P. 6 (1969), S. 53-54.
619
ἀπὸ (πέμπτου) (ἔτους) ε (oder <ε>, oder [ε]), J.C. Shelton, B.A.S.P. 6 (1969), S. 54.
108
ἀνακεχ`ω´(ρ ) → wohl ἀνακεχω(ρηκότων), Th. Kruse, Z.P.E. 124 (1999), S. 168, Anm. 39.
VII 105
Die Lesung der ed.pr. κεραμ̣έ̣ω̣ν̣ ist richtig, F. Mitthof (am Original) bei Th. Kruse, Z.P.E. 124 (1999), S. 170.