P. Heid. 3 ⇧
Vgl. T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 232-235.
Das Zeichen ↑ ist eine Abkürzung für πα(ρασταδιεῖοι), F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 275.
Der Bruch 25/32 muss Ldλ´β´ geschrieben werden, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 275.
I 11
[ἄλλοι ιδ ἀν(ὰ) φκβ δ´ ίϛ´᾽Ζ]τ̣ι̣β δ´η´, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 232-235.
I 14
[εἰς τὰς κλίμακας î β ἀν(ὰ) φα η´ ι´ ϛ´] ξ´[δ´]/᾽Αβ δ´ η´ λ´β´, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 232-235.
I 15
[καὶ εἰς τὸν . δόμον β ἀν(ὰ)] υξα λ´β´/ϙ κβ ι´ϛ´, T. Reekmans, Antidorum Peremans S. 232-235.
II 4 u.ö.
δόμος ist hier vl. mit ,,Ziegellage" zu übersetzen, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 275. Ähnlich F. Zucker, Arch. 18 (1966), S. 70.
5
Θηιδότωι (= Θειοδότῳ) ist sicher, R. Seider, Paläographie I Nr. 8, S. 41., Anm. zu Z. 5.
12
Die Angabe (δραχμαὶ) β ist wohl dem Original entnommen; sie hat dort wohl auf dem Verso eine Schreibgebühr bezeichnet, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 276.
Die Einzelposten sind als Tagesbeträge innerhalb eines Monats aufzufassen, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 176.
Der Schrift nach ist der Text zu datieren in die 1. Hälfte des 2. Jhrh. v. Chr., F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 274.
5
ὑγίαινον (nach der Photographie), J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 202 und F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277.
9
σταθμός ist wohl nicht ,,Einquartierung", sondern ,,Stall" oder ,,Waagebalken", J. Hermann, Z. Sav. 81 (1964), S. 358.
1
Der Brief hat zwei Absender, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 274. Ebenso F. Zucker, Arch. 18 (1966), S. 70. Zu datieren in das 3. Jahrh. v. Chr., F. Uebel, Arch. 18 (1966), S. 274.
Als früheren Beleg für die Vertragsart vgl. P. Teb. 815, fr. 9, 1-24, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 274.
7-8
κἂμ̣ | μὴ κατάστῃς (B.L. 8, S. 148) → καὶ ⟦μ̣⟧ | μὴ κατά̣-σχ̣ῃς (am Original), D. Hagedorn, Tyche 15 (2000), S. 193-194.
3
Vl. πάν[τ]ως statt Παν[σέ]ως, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277. So auch E. G. Turner, Cl. Rev. 15 (1965), S. 118.
2
ὀκτώ statt ἑκτά, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 202 und F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277.
Zu datieren in die Mitte des 3. Jahrh. n. Chr., E. G. Turner, Cl. Rev. 15 (1965), S. 118.
1
Am Anfang viell. zu erg.: Κ[λαυδίῳ ᾽Αλεξάν]δρῳ und (ἑκατοντ)ά̣ρχφ → (ἑκατοντάρ)χ(ῳ), Cowey J.M.S., Z.P.E. 80 (1990), S. 291 (nach dem Photo).
5-6
Viell. εὐκαι|ρία[ν λαβοῦσα τὴν ἀπ]ουσ̣ί̣α̣ν μου, J.M.S. Cowey, Z.P.E. 80 (1990), S. 291.
8
ἀ̣π̣[αλλαγῆς (ed.pr., Anm. zur Z.) wird zugestimmt, vgl. U. Yiftach in: Atti XXII Congr., S. 1337-1338.
10
Am Anfang zu lesen: λ̣ε̣υ̣κ̣ὸν ἄγν̣[α]φ̣[ο]ν, J.M.S. Cowey, Z.P.E. 80 (1990), S. 291.
16
α̣ὐ̣τ̣ῆ̣ [ι ὑπ]έ̣ρ̣ → α̣ὐ̣τ̣ῆ̣ [ι τὰ ὑπ]έ̣ρ̣, J.M.S. Cowey, Z.P.E. 80 (1990), S. 291.
17
Νεῖλο̣ν Τε̣[.]ε̣σύρου → Νεῖλ̣ό̣ν̣ τι[ν]α Σύρου, J.M.S. Cowey, Z.P.E. 80 (1990), S. 291.
18
Am Anfang zu lesen: ἀ̣ν̣ο̣μως [συναρ]πάσαντα, J.M.S. Cowey, Z.P.E. 80 (1990), S. 291.
4
Ἁρπαγάθου: Nominativ Ἁρπαγάθης, nicht Ἁρπάγαθος, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 72 (1988), S. 70.
II 1
[z.B. Δεῖο]ς ῾Ηροφίλου, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277. (nach der Photographie).
II 1-2
ἀπὸ ἀμφόδου | [γυμ]νασίου weist auf die Metropole des Arsinoites hin, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 275.
1
Vl. Πετ]σ̣ῖς Πετσίριος, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277 (nach der Photographie).
φοίνικ(ος) ματ(ίων) und ιε (τριώβολον), H. C. Youtie, T.A.P.A. 95 (1964), S. 319-322 und J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203 und F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 275, A. 3.
2-3
φθιναρ(ίων) λεπτῶν [ματίων] κ | ἐκ (δραχμῶν) η, J. Bingen, Chr. d’Ég. 39 (1964), S. 203.
ὑπὸ τοῦ κυρί]ου μου ἐ̣[πι-]|[στρατήγου] Οὐε̣τ[τίου] | [Γαλλιανοῦ], N. Lewis, B.A.S.P. 5 (1968), S. 91.
1
]ρι ist sicher (gegen G. Bastianini, J. Whitehorne, Strategi and Royal Scribes S. 134, Anm. 2 zu Αὐρ. Οὐρίων ὁ καὶ Ξενοφῶν) (nach dem Photo), A. Verhoogt.
12-15
Viell. zu lesen und erg. (vgl. auch B.L. 5, 6 und 8): [κατὰ τὰ κε]λ̣ευσθέ[ντα | ὑπὸ Αὐρηλί]ου Μάρκ[ου | τοῦ κρατίστ]ου ἐ̣π̣[ι|τρόπου oder ἐ̣π̣[ιτρό|που (nach dem Photo), G.M. Parássoglou, Chr.d’Ég. 62 (1987), S. 216.
13-15
Die Lesung/Erg. ἐ̣[πι| στρατήγου] Οὐε̣τ[τίου | Γαλλιανοῦ] (B.L. 6, S. 51) wird abgelehnt, P. Turner 34, Anm. zu Z. 2 und J.D. Thomas, Epistrategos 2 S. 172, Anm. 82 und S. 198.
8
ἐ]ν κ̣λ̣ή̣ρου … [ … ]ι̣ .. διά, F. Uebel, Bibl. Orient. 22 (1965), S. 277 (nach der Photographie).
9
Κόμητ̣ο̣ς ist kein Eigenname, sondern Genitiv von κόμης = comes, M. Vandoni, Acme 27 (1974), S. 313.
1-2
→ [ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπότου ᾽Ιησοῦ Χρ]ι̣στοῦ (vgl. Anm. zur Z.) τοῦ θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν, βασιλείας τοῦ̣ [θειοτάτου καὶ εὐσεβεστάτου ἡμῶν δεσπότου μεγίστου εὐεργέτου Φλ(αουίου) Μαυρικίου Νέου Τιβερίου τοῦ αἰωνίου Αὐγούστου Αὐτοκράτορος ἔτους -]|[καιδε-κάτου, ὑπατείας τοῦ αὐτοῦ εὐσεβεστ]άτου ἡμῶν δεσπότου ἔτους ἑξκαιδεκάτου ῾Αθὺρ ε̣.[ -ἰνδ(ικτίονος) - eventuell Ort], R. Ziegler, Z.P.E. 106 (1995), S. 191-192.
4
Σκέπμ̣η (B.L. 7, S. 67) → Σκευο̣μι̣σ̣(θίου) (nach dem Photo), P. Pruneti, Misc.Pap. 1 S. 318.