ἀπεμψάμεθα → ἐπεμψάμεθα, S.B. 18, S. 482; die Lesung ἀπ- ist aber richtig, vgl. das Photo. Viell. ist ἀπέστειλα zu lesen (nach dem Photo), vgl. Z. 3-4, N. Kruit.
Weitere identifier und Links: TM 4125 = p.sorb;3;129 = HGV 4125
ἀπεμψάμεθα → ἐπεμψάμεθα, S.B. 18, S. 482; die Lesung ἀπ- ist aber richtig, vgl. das Photo. Viell. ist ἀπέστειλα zu lesen (nach dem Photo), vgl. Z. 3-4, N. Kruit.