ἐστὶν τέως (= bis jetzt) και ἐντη|[ρή]σει ἡμᾶς κτλ. Crönert, Stud. Pal. IV S. 86. Crönert, Stud. Pal. IV S. 86, schlägt vor: ἐντη|[μώ]σει ἡμᾶς, d. i. ,,er (ein Kind) wird uns Ehre machen".
Weitere identifier und Links: TM 38215 = p.grenf;1;61 = HGV 38215
ἐστὶν τέως (= bis jetzt) και ἐντη|[ρή]σει ἡμᾶς κτλ. Crönert, Stud. Pal. IV S. 86. Crönert, Stud. Pal. IV S. 86, schlägt vor: ἐντη|[μώ]σει ἡμᾶς, d. i. ,,er (ein Kind) wird uns Ehre machen".