οἴ(νου) Σπά(νου): viell. ὁ(μοίως) σπα(νοῦ), wobei ,,spanisch" nicht eine Herkunftsangabe, sondern Qualitätsbezeichnung ist, J. Kramer, Z.P.E. 81 (1990), S. 261-264 mit Anm. 4.