statt γεωργόν ist γεοῦχον zu lesen. Der Vorschlag von Örtel und Waszynski, zu lesen πρὸς μὲ τὸν γεωργόν, ist abzulehnen. Pr. Liturgie S. 80 Anm. 4. Bodenpacht S. 174.
statt γεωργόν ist γεοῦχον zu lesen. Der Vorschlag von Örtel und Waszynski, zu lesen πρὸς μὲ τὸν γεωργόν, ist abzulehnen. Pr. Liturgie S. 80 Anm. 4. Bodenpacht S. 174.