u. ö. G. Vitteli, Aegyptus 1 S. 103 will πράσσω mit ,,verweilen, sich befinden" übersetzen.
Weitere identifier und Links: TM 31286 = p.meyer;;20 = HGV 31286
u. ö. G. Vitteli, Aegyptus 1 S. 103 will πράσσω mit ,,verweilen, sich befinden" übersetzen.