ἔχουσα (lies ἐχούσης) | μετὰ χεῖρας τὰς πράσις, καὶ ἐφανέρωσα τῇ μονῇ καὶ τῷ βοηθῷ κτλ Crönert, Stud. Pal. IV S. 97. W. briefl. hält jetzt an τῇ μονῇ fest (anders Archiv III 115), etwa Polizeistation. Jouguet, Rev. crit. 58 (1904) S. 37, möchte unter τῇ μονῇ mit Goodspeed ein Kloster verstehen oder die puissance religieuse, Crönert, W. kl. Phil. (1903), S. 732 dagegen die ,,Station" eines Militärpostens.