῎Αλ(λη) sc. ἀποχή, Preisigke; oder vielleicht ῎Αλ(λο) sc. μέτρημα? ἐπὶ τ(ὸ) αὐτ(ὸ) ist unverständlich; man würde ὀνό(ματος) τ(οῦ) αὐτ(οῦ) erwarten.
Weitere identifier und Links: TM 22385 = p.lips;1;75 = HGV 22385
῎Αλ(λη) sc. ἀποχή, Preisigke; oder vielleicht ῎Αλ(λο) sc. μέτρημα? ἐπὶ τ(ὸ) αὐτ(ὸ) ist unverständlich; man würde ὀνό(ματος) τ(οῦ) αὐτ(οῦ) erwarten.