Die in der ed.pr. als Koptisch gelesenen vorhergehenden Z. sind griechisch. Zu lesen: ἡ ῾Αγία Τριὰς καὶ αἱ εὐχαὶ ὑμῶ[ν] | ἐμὲ διαφυλάττοι ἄνωθεν παν[τὸς] | κακοῦ. ᾽Ερ[ρ]ῶσθε ἐν κυ̣[ρίῳ], J.-L. Fournet, L’Antiquité Tardive 5 (1997), S. 370 und briefl.