[ἐ]ὰν δέ τι κατ᾽ αὐτῶν | ἐξ[οι]κ̣ονομῶι, ἀποδίξωι ὥς ἐστι | κ̣[αθαρά (B.L. 1. S. 161) → [ἐ]ὰν δέ τι κατ᾽ αὐτῶν | ο̣ἰ̣κ̣ονομῶι (l. οἰκονομῶ), ἀποδ̣ί̣ξωι (l. ἀποδείξω) ὡς ἔ̣σ̣τ̣ι̣ | Spuren, P. Schubert bei P. Hamb. 4, S. 45 mit Anm. 9 (am Original); in den Spuren ist viell. Π̣[ακῦσις] ἐ̣π̣ι̣δ̣έ̣δ(ωκα) zu lesen, P. Hamb. 4. 243, zu Z. 10 (an einer Xerokopie); der Sinn von ὡς ἔ̣σ̣τ̣ι̣ bleibt dann unklar, N. Kruit.