[ ̣] ̣ π̣ει̣ρ̣ξατ̣ε̣μεξεν ̣ [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]των: perhaps ἐ̣π̣εδ̣<ε>ίξατέ με ξένο̣[ν πάν]των, see A. Papathomas, ZPE 168 (2009), p. 262, also for the translation of lines 15-16: ‘... und indem ich in diesem Zeitraum von drei Jahren keinen Brief von Euch erhalten habe, habt Ihr bekundet, daß ich in jeder Hinsicht (bzw. für Euch alle) ein Fremder bin’.