τὸν ἀδελφόν μου Ἀθανάσιον ἐλθόν|τα πρὸς σέ· ποίησο̣ν τὰ κτήνη ἅπ̣αν̣τα̣ | εἶναι ἐν τῷ στάβλῳ καὶ χόρτον αὐτῶ<ν> | παράσχου → τὸν ἀδελφόν μου Ἀθανάσιον ἐλθόν|τα πρὸς σέ, ποίησο̣ν τὰ κτήνη ἅπ̣αν̣τα̣ εἶναι ἐν τῷ στάβλῳ καὶ χόρτον αὐτῷ | παράσχου (The passage is to be understood as a prolepsis for which reason a comma instead of the former dot should be made between πρὸς σέ and ποίησο̣ν), A. Papathomas, Tyche 25 (2010), p. 221–222.