bleeding edge
 
Editionen in
HGV 33624

P. Amh. 2

145
Nd. J. O’Callaghan, Cart.Crist. Nr. 2.Nd. M. Naldini, Il Cristianesimo S. 219-222. Zu datieren Mitte des 4. Jhrh., M. Naldini, Il Cristianesimo S. 219, Anm. 4.
Neudruck bei Ghedini, Lettere cristiane Nr. 41. Übersetzung bei Schubart, Ein Jahrtausend am Nil2 Nr. 96.
Neudr. Wilcken, Chrestom. I 53.
[εἰ μ]ὴ αὕτη ἐστὶν κτλ. Sch. briefl., laut Orig.; anders Viereck, B. ph. W. (1902), Nr. 23.
ταχυτέρου ist richtig, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 220.
2
ἐν] τῷ (mit Ghedini), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 220.
3
῎Απα ᾽Ιωάννης: siehe die Ber. zu P. Herm.Rees 7-10.
6
Die Berichtigung Ghedinis ἀνε]φάμιλλον wird übernommen, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 220.
17
εἰ μ]ή (vgl. B.L. 1, S. 5) αὕτη, M. Naldini, Il Cristianesimo S. 220.
18
ἀνέρχῃ (mit Wilcken), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 220.
19
[ταχ]υτέρου ist richtig, es ist eine Nebenform von ταχυ-τέρω, S.G. Kapsomenos, Athena 73-74 (1972-1973), S. 566-567.
25
[...]δ . τα (viell. [σοὶ] δὲ τά), M. Naldini, Il Cristianesimo S. 220 u. 222.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #