bleeding edge
 
Editionen in
HGV 23504

P. Yadin

Zu den Ortsnamen Μαωζα, Ζοαρα und ’Egaltein siehe H.M. Cotton, J.C. Greenfield, Z.P.E. 107 (1995), S. 126-132: der griechische Name Μαωζα und die aramäische Namen Maḥoza und Maḥoz 'Egaltein beziehen sich alle auf dasselbe Dorf; die Gleichsetzung von 'Egaltein mit Ζοαρα (so G.W. Bowersock, J.R.A. 4 (1991), S. 340-341) ist abzulehnen

24
1
ὀνφανῶν → ὀρφανῶν (Druckfehler), J.G. Keenan, B.A.S.P. 27 (1990), S. 75.
5
Zu ἐπ᾿ ὀνόματος vgl. N. Lewis, Scripta Classica Israelica 18 (1999), S. 125-127.
5
Zu ἐν τ̣ῇ̣ ἀπ̣[ο]γ̣ρ̣αφῇ̣ (viell. ,,registration (of the mortgage in favour of Babatha)") vgl. H.M. Cotton, Z.P.E. 100 (1994), S. 549, Anm. 15.
9
Zu π]ο̣[ί]ῳ δι̣κ̣α̣ι̣ώματι vgl. H.M. Cotton, Akten 21. Kongr. S. 184.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #