bleeding edge
 
Editionen in
HGV 23062

S.B. 1

1966f.
Als Nachtrag zu BL II 1 verweise ich auf die richtige Behandlung dieser Texte durch Crum, Bell, Wadi Sarga S. 156; vgl. Bilabel, Aegyptiaca 2, Aegyptus 13 (1933 im Druck).
Ψα̣μ( ) Goodspeed; vgl. aber Wilcken, Ostraka Nr. 1247; 1428/9 und die Bemerkungen dazu unten.
10/1
Statt χο(ῦν) steht wohl χο = χβ = 2 Chalkoi da.
2
Νό(του) κ(αὶ Λιβός) → Ἀγο(ρῶν) β (nach einem Photo; unabhängig voneinander korrigiert von P. Heilporn, O. Strasb. 2., S. 376 und D. Hagedorn, Tyche 22 (2007), S. 39-40, Anm. 13.
2
Νό(του) κ(αὶ Λιβὸς) ist zu bezweifeln; ebenso in
3
ἐνεσ̣(τῶτος).
6
Κασιανὸς δ̣ι̣ (ὰ) Λ̣ο̣υ̣ (κᾶτος), P. J. Sijpesteijn, O.M.R.O. 45 (1964), S. 70.
8
L. wohl besser σκ(οπέλων). Statt και = steht wohl καὶ ἄ(λλων) da.
9
L. wohl besser βαλ(ανευτικοῦ).
11
Κασιανὸς σ(εσ)η(μείωμαι) (δραχμὰς) → perhaps Κασιανὸς δι(ὰ) Λουκ(ᾶτος) (δραχμὰς), W. Habermann - D. Hagedorn, O.Heid. 133, n. 1.7.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #