bleeding edge
 
Editionen in
HGV 17173

P. L.Bat. 11

19
Vl. muss man in Zeile 1 den Titel des Beamten herstellen. ῾Ηρακλείδου bezeichnet sodann den Bezirk des Beamten, E. Van ’t Dack, Bibl. Or. 22 (1965), S. 31. (Nicht sehr wahrscheinlich, da in diesem Falle ῾Ηρακλείδου für ῾Ηρακλείδου καὶ Πολέμωνος stehen müsste, E. Boswinkel.)
1-2
᾽Αχι̣ [λλεῖ στρατηγῷ] | ᾽Ηρακλεο̣π̣ο̣λ̣ (ίτου), P. Vindob. Worp 4, Anm. zu Z. 1.
9-12
[Μά]ρκου| ᾽Α̣ὐρηλίου̣ [Σεουήρου]| ᾽Α̣λ̣εξάν̣[δρου Καίσαρος]| τ̣ο̣ [ῦ κυρίου], E. Van ’t Dack, Bibl. Or. 22 (1965), S. 31.
11
᾽Α̣λ̣εξάν̣ [δρου Καίσαρος], P. Vindob. Worp 4, S. 44.
12
τ̣ο̣ [ῦ κυρίου ἀπὸ γενήμα-], P. Vindob. Worp 4, S. 44.
13
τ̣ [ος τοῦ ἐνεστῶτος ιγ (ἔτους)], P. Vindob. Worp 4, S. 44.
14-15
π̣ [υροῦ ἀρτάβαι πεντήκον-] | τ̣α̣ [- - -, P. Vindob. Worp 4, S. 44.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #