bleeding edge
 

P. Soc. XI Congr.

4
→ Nd.: P. Soc. 15. 1512.
5
→ Nd.: P. Soc. 15. 1516.
6
Wegen der höhen Überschwemmung von 45 viell. zu datieren: Anfang 46 n.Chr., P. L.Bat. 25, S. 154, Anm. 4.
→ Nd.: P. Soc. 15. 1519.
3
᾽Ισχ̣[…]. Χερα̣. α.ο̣δ̣[..]. → ᾽Ισχ̣[υρ]ᾶς Χα̣ρα.( ) ἀπὸ Δι̣[ο-] ν(υσιάδος), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 137, Anm. 2.
7
→ Nd.: P. Soc. 15. 1520.
5
Diese Zeile ist von derselben Hand wie Z. 1-4, P.J. Sijpesteijn, Aeg. 52 (1972), S. 142.
7
Πτολεμαῖο(ς) ὃς καὶ Κα̣λ̣( ): viell. Πτολεμαῖο(ς) ὃς καὶ Κιλ( ) (am Original), R. Pintaudi bei W.H.M. Liesker, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 72 (1988), S. 78, Anm. 4; siehe aber auch die Ber. zu P. Lond. 2. 436, 6.
8
Σαρ̣α̣π̣ᾶ̣ς̣ ᾽Απύν̣χ̣(ιος) σεσ̣η̣μ̣(είωμαι) → Σαταβ̣ῶ̣ς ἀντι-γρ(αφεὺς) χω(μάτων) β(ασιλικοῦ) γρ̣(αμματέως) σ̣ε̣σ̣η̣(μείωμαι), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 53 (1978), S. 137.
8
→ Nd.: P. Soc. 15. 1525.
9
→ Nd.: P. Soc. 15. 1527.
10
→ Nd.: P. Soc. 15. 1529.
11
→ Nd.: P. Soc. 15. 1554.
12
→ Nd.: P. Soc. 15. 1558.
Photo: Antinoe cent’anni dopo, S. 183.
18
γιδιου (l. γιγγιδίου, Anm. des Ed.) → γι(γγι)δίου (nach dem Photo), ,,Weihrauch", D. Foraboschi, P. Rainer Cent. S. 102.
13
→ Nd.: P. Soc. 15. 1559.
14
→ Nd.: P. Soc. 15. 1570.
Zur Datierung vgl. J. Gascou, K.A. Worp, Z.P.E. 49 (1982), S. 91.
3
Nach ταῦτα ist ein hoher Punkt zu lesen, weil es den Anfang mit dem wirklichen Thema des Briefes verbindet, C.P.R. 22. 52, Anm. zu Z. 3.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #