P. Harr. 2 ⇧
Anmeldung eines Sklaven als steuerpflichtige Person, vgl. D. Hagedorn, Z.P.E. 65 (1986), S. 88-89.
16-17
ἐὰν εὑρε|θῇ: das Subjekt ist wohl τὰ πρόβατα, G.M Parássoglou, Bibl.Orient. 44 (1987), S. 455.
9
. . . . τ̣ογέν̣ο̣υ̣ς̣ → viell. Στ̣ρ̣ατ̣ογέν̣ο̣υ̣ς̣ (nach dem Photo), P. van Minnen.
Zu datieren: entweder 221/222 oder 225/226 n.Chr., Ch. Armoni – Th. Kruse, Z.P.E. 140 (2002), S. 169.
3
κατὰ τὸ δεύτερον: viell. sc. βιβλίδιον, J.D. Thomas, Z.P.E. 146 (2004), S. 179-181.
4
ἐξεστάσεως ὄρου: nicht zusammengehörig, ἐξεστάσεως gehört zu vorangehendem Gen.abs., ὄρου gehört zu τυχεῖν, J.D. Thomas, Z.P.E. 146 (2004), S. 179-180.
6
Erg. am Anfang der Zeile viell.: ἐντυχέ μοι πάλιν, J.D. Thomas, Z.P.E. 146 (2004), S. 180-181.
7
ἐ]ν̣ ᾗ: viell. ]ν̣η als Endung eines Frauennamens, J.D. Thomas, Z.P.E. 146 (2004), S. 181.
14-15
Aufzufassen als: πᾶν ποίησον | ποίησόν μοι τὰ ξοειτικὰ νῆσον, ἀλλὰ εἰσχνά, ,,do make for me the Xoitic garn; spin it, but spin it thin", G.M Parássoglou, Bibl.Orient. 44 (1987), S. 456.
16
περι…: viell. περισόν (nach dem Photo), l. περισσόν G.M Parássoglou, Bibl.Orient. 44 (1987), S. 455.