bleeding edge
 

P. Coll.Youtie 1

7
Zur Datierung vgl. H. Hauben, Akten 21. Kongr. S. 434.
13
Photo: W. Van Rengen, H. Melaerts, Grieks in Egypte S. 12.
Einl.
Ein Teil des zugehörigen demotischen Textes ist publiziert als P. B.M.Andrews 12.
15
→ P. Tebt. 4 1103
16
25-26
πιττάκιον ἐπὶ τράπεζαν: wohl auf einer Schreibtafel geschriebener Scheck, R. Bogaert, Anc.Soc. 31 (2001), S. 211.
19
11
Zu Pollio vgl. L. Capponi, Z.P.E. 140 (2002), S. 181-184.
20
11
παρα(γενόμενος) → παρα(γεγραμμένος), ,,added to the list", A.E. Hanson, Proceedings XVIII Congr. 2 S. 270, Anm. 47.
21
= P. Oxy. 45 3264
22
Zu datieren: Ende 87 n.Chr., vgl. P. Oxy. 57, S. 99, Anm. 1.
23
Nd.: B.G.U. 15. 2487.
12
κατακεχώ(ρηκα) → κατακεχώ(ρικα), H.C. Youtie, B.A.S.P. 15 (1978), S. 183 und H.J. Wolff, Z.Sav. 95 (1978), S. 373, Anm. 19.
24
20
καλωλακάνθης → καμε̣ι̣λακάνθης, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Mnemosyne 30 (1977), S. 145.
25
Zu datieren: 29. (statt 28.) 10.147 n.Chr., M.A. Söllner, Z.P.E. 94 (1992), S. 115.
28
Zu datieren: viell. vor 169 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 39 (1980), S. 160, Anm. 8 und S. 161.
ἀγορανομ(ήσας) καὶ γυμ(νασιαρχήσας): möglich ist auch ἀγορανόμ(ος) καὶ γυμ(νασίαρχος). Viell. am Ende der Z. zu erg.: νεωκόρος Τύχης, P.J. Sijpesteijn, Z.P.E. 39 (1980), S. 161.
21, 31
Diogenes, Sohn des Sarapion, viell. identisch mit dem in P. Mich. 18. 789, 6, siehe die Anm. dazu.
24
Klaros viell. identisch mit dem in S.B. 6. 9201, Z. 3, P. Hamb. 4, S. 227, Anm. 43.
29
Die auf dem Ro genannte Kroniaina alias Messalina (vgl. die Einl.) ist identisch mit der in P. Hamb. 4. 278, dort die Anm. zu Z. 3.
30
Verb. Nd. J. Rea, Z.P.E. 27 (1977), S. 151-156 und N. Lewis, Chr.d’Ég. 52 (1977), S. 143-146. Abdruck in S.B. 14 12144 vorgesehen.
31
Zu datieren: 23. (statt 21.) 9.199 n.Chr., M.A. Söllner, Z.P.E. 94 (1992), S. 115
4
Viell. π̣[ρ]ο̣θ(μείου) → π̣[ρ]ο̣θ (μείας), P. Köln 2, S. 128, Anm. 2.
6-9
Vgl. A.H.S. El Mosallamy, Proceedings XVI Congr. S. 220, Anm. 16.
32
→ P. Oxy. 47 3363
38
Nd.: S.B. 16. 13051. Siehe die Ber. dazu.
40
Zu datieren: 29.10.159 n.Chr., R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 111, Anm. 2.Im abgebrochenen Schluß erwartet man die Prosdiagraphomena, R. W. Daniel, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 61 (1986), S. 113.
5-6
δευτέρου κ (ἔτους) |[ ± 13 → δευτέρου καὶ |[εἰκοστοῦ (ἔτους), P. Mon. 3. 109 Anm. 1.
41
1-2
Στοτοήτ̣ε̣ι̣ | [πράκτο]ρι ἀργυρικῶν: wohl identisch mit dem aus S.B. 10. 10268, D. W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 83, Anm. 13 und E. Battaglia, Aeg. 62 S. 125, Anm. 6.
2-3
Φιλοπάτορος| [τῆς καὶ Θεογένο]υ̣ς̣ → Φιλοπάτορος̣| [᾽Απιάδ]ο̣ς (siehe schon Einl. des Ed.), D. W. Hobson, Aeg. 62 (1982), S. 83, Anm. 13 und E. Battaglia, Aeg. 62 S. 125, Anm. 6.
47
Zu datieren: 4.10.145 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 170.
παρετ̣.( ) → παρέσ̣χ̣(ηκε) oder παρέσ̣(χηκε), D. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 171.
σκαρ( ) → σκευ(οφόρον), D. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 171.
1
παρέσ̣χ̣(ηκε) oder παρέσ̣(χηκε) (B.L. 7, S. 38) → πάρετε (nach dem Photo), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 141, Anm. 4.
3
Στ̣ο̣τοῆ[τι]ς̣ → Στ̣ο̣τοῆ[τ]ι̣, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 54 (1979), S. 141, Anm. 4
4
ἴχνους ist wohl Nachtrag zu ἐρ̣ημ̣ο̣φ̣υλ̣[α]κ̣ία̣ς̣(Z. 2) an unpassender Stelle, D. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 171.
48
Zu datieren: 14.1.155 n.Chr., D. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 172.
1-2
ἐ(ρήμου) φ(υλακίας) | Ν̣ε̣φερ̣ῶ̣ς̣ ῾Ατρῆ(τος) → λι(μένος) | [Μ]έ̣μ̣φεω̣ς̣ ῾Ατρῆ(ς), D. Hagedorn, Z.P.E. 23 (1976), S. 172.
2-3
ὄνῳ | ἑ̣[ν]ὶ ἐ̣λ̣αίου → ὄνο̣(ις) δ̣υ̣[σ]ὶ ἐλαί(ου), P. Customs, S. 152 zu Nr. 223.
4
Viell. zu lesen: τ̣ε̣[λο]ῦ̣[σ]ι̣ δ̣ρ̣α̣χ̣(μὰς) εἴ̣[κ]ο̣[σ]ι̣, P. Customs, S. 152 zu Nr. 223.
49
3
]..ου → ] ἐ̣λ̣έου, l. ἐλαίου, P. Customs, S. 175 zu Nr. 481.
4
Viell. am Anfang zu erg.: ἥμισυ, P. Customs, S. 152 zu Nr. 223.
51
4
Zu λόχιον vgl. G. Husson, Rev.phil. 60 (1986), S. 89-94.
53
Nd.: B.G.U. 15. 2492.
7
κλάσσαν (l. κλάσσην): κλάσσαν ist richtig, J.R. Rea, Nachtrag zu C.P.R. 5. 10, Anm. zu Z. 7.
10-19
Nd. J. Rea, Z.P.E. 26 (1977), S. 223-227.
10-19
ἐπὶ λεγεῶ̣[ν]ι → ἐπὶ (l. ἐπεί) λέγετ̣α̣ι J. Rea, Z.P.E. 26 (1977), S. 223-227.
10-19
ὑ..ε̣ι̣ → ὑπ̣ά̣γ̣ε̣ι̣, J. Rea, Z.P.E. 26 (1977), S. 223-227.
55-62
Herkunft: statt Syene ist auch Edfu möglich, O. Elkab gr., S. 37, Anm. 39.
58
23
μερ(ισμοῦ) ἀφ(εσιοφυλακίας) → μερ(ισμοῦ) ἀφ(α-νῶν), O. Elkab gr., S. 36-37.
59
5, 6
με(ρισμοῦ) ἀφε(σιοφυλακίας) → με(ρισμοῦ) ἀφα-(νῶν), O. Elkab gr..
63
Dieselbe Disposition zeigt B.G.U. 2. 512, vgl. P. Graux 2. 12, Einl.
64
Nd.: P. Diog. 10.Nd.: L. Migliardi Zingale, I testamenti Romani Nr. 19.
65
12
Von derselben Familie ist wohl auch Vibius Horigenes aus P. Oxy. 47. 3348, 13, L.A. Holford-Strevens in P. Turner 31-32, Anm. zu Z. 10 (zu P. Oxy. 47. 3365).
33
σιτικ[ῆ]ς → σιτικ[ά]ς, P. Diog. 17, Anm. zu Z. 12-13.
69
Σαλικουττᾶ: Σαλιβουττᾶ ist nicht völlig auszuschlies-sen, R. Coles, L.C. Youtie, Z.P.E. 26 (1977), S. 296.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #