bleeding edge
 
Editionen in
HGV 712

P. Cairo Zen. 1

Nd. mit Übersetzungen verschiedener Zenon Papyri in: X. Durand, Des Grecs en Palestine, vgl. die Übersicht auf S. 298-299. Siehe dazu auch T. Reekmans, Chr.d’Ég. 73 (1998), S. 144-158.

9
καὶ ist sicher (gegen Nabers κἀκ), C. C. Edgar, Aegyptus 12 (1932), S. 371.

S.B. 3

Ind. S. 374
κομάω muss κομέω sein.
Neudruck P. Cairo Zen. 1, 59 053.
9
Anfang. J. C. Naber, (1932), Aegyptus 12 (1932), S. 244, denkt an κἀκ statt καὶ.
12
Naber, Aegyptus 12 (1932), S. 244, nimmt den Ausfall von [ἢ] vor καὶ τὴν an.
13
ὠς ἂν = ὁπόταν, Naber, Aegyptus 12 (1932), S. 244, Davor l. ἴ<σ>α γενόμενα (= ἐκπλη-ρωθέντα), Naber, Aegyptus 12 (1932), S. 244.
14
παραφ[έρ]ηι statt παραγ̣[έν]ηι, Naber, Aegyptus 12 (1932), S. 244.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #