P. Oxy. 1
|
155
|
r.8. |
ῥεφαναιελαίου (l. ῥαφανελαίου) → ῥεφαν⟦αι⟧ελαίου (l. ῥαφανελαίου), N. Gonis (from photo) |
BOEP 10 1337
|
|
|
3 |
Zu στάγμα, ein süßes Getränk, vgl. H. Chouliara-Raïos, G. Wagner, Z.P.E. 84 (1990), S. 69-74. |
BL IX
|
|
|
9 |
οὐκέτι δὲ ἐφρόντεισεν τὸ σὸν μέγεθος περὶ τοῦ ταπιτιούχου (l. ταπητιούχου ?) πώλου | τῆς σῆς δὲ μεγαλοπρεπείας δούλου Μακαρίου → οὐκέτι δὲ ἐφρόντ{ε}ισεν τὸ σὸν μέγεθος περὶ τοῦ ταπιτίου (l. ταπητίου) τοῦ Παύλου, | τῆς σῆς δὲ μεγαλοπρεπείας δούλου μακαρίου, „Deine Erhabenheit hat sich nicht um den Teppich [bzw. die Decke] des Paulus gekümmert, des Dieners Deiner Magnifizenz, des Seligen“ (nach dem Photo), A. Papathomas, Tyche 22 (2007), S. 218-219. |
BL XIII
|
|
|
11 |
τῷ πάντων (nicht τῶν πάντων, wie bei A. Papathomas und bei D. Hagedorn in Z.P.E. 165 (2008) 131) → τὰ πάντα (nach dem Photo), A. Papathomas, Tyche 22 (2007), S. 219. |
BL XIII
|
|
|
12 |
π(αρὰ) Θεοφίλου πολ(ιτευομένου). Pr. |
BL I
|
|
|
V° |
Zur Identität des Johannes vgl. P. Oxy. 68. 4696, Anm. zu Z. 4. |
BL XIII
|
|
|
V° 11 |
τῷ πάντων → τὰ πάντα, D. Hagedorn, Z.P.E. 168 (2005) 131. Note that D. Hagedorn and the DDB version record τῶν πάντων and not τῷ πάντων as in the ed. pr. |
BL XIV
|