bleeding edge
 
Editionen in
HGV 30984

S.B. 18

Keiner Kondolenzbrief; Nd.: J. Chapa, Proceedings 20th Congr. S. 525-533 mit einigen kleineren Präzisierungen der Transkription und den folgenden Ber. (nach dem Photo):
5
πατ̣[ρ]οῖς, l. πατρῴοις → πατ̣[ρί]οις̣
7-8
πέντους (l. πένθους) πάν|των αἵ̣ν̣κε (l. ἕνεκε) τοῦ, ,,the sorrow which took hold of all because of" → πέντους (l. πένθους) πάν|των ἀν̣ικέτου (l. ἀνικήτου) <τοῦ >, ,,der durch nichts zu überwindenden Trauer um", K.A. Worp, Tyche 5 (1990), S. 179-180.
8
ἀν̣ικέτου, l. ἀνικήτου, <τοῦ> (B.L. 9, S. 303) → αἵ̣[ν]α̣ι̣κε, l. ἕνεκα, τοῦ
9
῾Ερμα̣τίονος → ῾Ερμη̣σ̣ίονος
10-11
σφα|τία (l. σπαθία, ,,spattles") → <ἀ>σφάλ̣|τια, ,,bitumen".
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #