bleeding edge
 
Editionen in
HGV 23506

P. Yadin

Zu den Ortsnamen Μαωζα, Ζοαρα und ’Egaltein siehe H.M. Cotton, J.C. Greenfield, Z.P.E. 107 (1995), S. 126-132: der griechische Name Μαωζα und die aramäische Namen Maḥoza und Maḥoz 'Egaltein beziehen sich alle auf dasselbe Dorf; die Gleichsetzung von 'Egaltein mit Ζοαρα (so G.W. Bowersock, J.R.A. 4 (1991), S. 340-341) ist abzulehnen

26
3
Zu ᾽Ηνγαδηνή(ν) als Andeutung des Heimatorts von Miriam siehe N. Lewis, Israel Exploration Journal 46 (1996), S. 257.
4
Zum Zeugen Judah siehe die Ber. zu P. Yadin 19, Z. 36.
6
ὑπαρχ̣[ί]α̣: viell. Schreibfehler für ἐπαρχία, H.M. Cotton, Z.P.E. 99 (1993), S. 120, Anm. 24.
7-8, 13-14
ἀνδρός μου καὶ σου ἀπογενομένου muß nicht Gleichzeitigkeit der Ehen bedeuten, R. Katzoff, Z.P.E. 109 (1995), S. 128-132.
V° 2
Der Zeuge Mattat, Sohn des Simon, ist identisch mit dem in P. Hever 13, Z. 12 (zugestimmt von A. Yardeni), T. Ilan, Scripta Classica Israelica 20 (2001), S. 175.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #