O. Douch 1 ⇧
Mehrere Personen aus O. Douch treten auch in O. Waqfa auf, vgl. die Indizes.
Für Fundorte und Abmessungen siehe O. Douch 2, S. 85-88.
3-4
ἀξιω|θεὶς ἐλείῳ → ἀξιω|θεὶς ἐλέησον, ,,je t’en prie, aie pitie", O. Douch 2, S. 85.
1
Κυρ(ίῳ) μου ἀδ(ελφῷ) → Κυρ(ίῳ) ἀδελ(φῷ), O. Douch 2, S. 85. Die Lesung Δῖος̣ Χ̣ε̣ῶ̣ς wird angezweifelt; es handelt sich eher um einen einzigen Personenname, W. Clarysse, Enchoria 16 (1988), S. 148.
2
Die Lesung ᾽Ις ἀν̣ν̣ώ̣ν̣(ας) Κύσεως wird angezweifelt, O. Douch 2, W. Clarysse, Enchoria 16 (1988), S. 148.
3
τῷ κυρ(ίῳ) ἀδ(ελφῷ) Σ̣ωπατρί: viell. τ…. δὸ̣ς̣ τ̣ῷ πατρὶ Σαραπίωνι, O. Douch 2, W. Clarysse, Enchoria 16 (1988), S. 148.
6
᾽Ε̣ρ̣ρ̣[ῶσθαι] → ᾽Ε̣ρ̣ρ̣(ῶσθαι) (nach dem Photo), M.L. Moioli, Bibl.Orient. 47 (1990), S. 139.
4
κο... → κον̣β̣ε̣ρ̣[, viell. κον(του)βερ[νάλιοι, O. Douch 2. 115, Anm. zu Z. 3 und S. 85.
1-2
᾽Αλεξάνδρ[ῳ ὁ δεῖνα] | ἐπιμελ(ητής) → eher ᾽Αλέξανδρ[ος τῷ δεῖνι] | ἐπιμελ(ητῇ), O. Douch 2, S. 86.
14
Die Lesung ᾽Ισ.κ[ wird angezweifelt, l.c, aber scheint am Photo doch ersichtlich, AM. v.d. Linden-Geluk.
5-6
- - - κεντυ̣ρί|ων ἀπὰ τάξως (l. ἀπὸ τάξεως) ....... → πα…… κεντερί|ων (l. κεντυρίων) ἀπαλάξω (l. ἀπαλλάξω) αὐτά, O. Douch 2, S. 86.
5
πα . . . . . . (B.L. 9, S. 381): viell. Παπ̣ό̣λ̣λ̣ω̣ν̣, O. Douch 4. 486, Anm. zu Z. 1.
1
χυρ/ινων (B.L. 9, S. 381): gemeint ist χοίρινων ,,viande de porc", nicht χοιριδίων, vgl. O. Douch 3. 194 und (zum überflüssigen Abkürzungszeichen) 217, Anm. zu Z. 3.
1
παρ᾽ ᾽Ανανί[α] (B.L. 9, S. 381) → παρὰ Νάνι .[ (wie ed.pr.), O. Douch 3. 325, Anm. zu Z. 2.
3-4
παρὰ Ψετε.[ ] | οἴ(νου) ρϛ ...[ → παρὰ Ψενο̣|σ̣ῖρε̣ ξ̣(έσται) .. , O. Douch 2, S. 86.
3
..ονις → Πλῆνις, O. Douch 2, S. 86. ..ονις → ῎Επονις (nach dem Photo), M.L. Moioli, Bibl.Orient. 47 (1990), S. 139.
2
Am Ende zu lesen: ᾱρ̄[ und zwischen Z. 2 und 3 gibt es noch eine Zeile: ...[, O. Douch 2, S. 87.
2
῾Ερ…ωνος → ῾Ερμάμμωνος, vgl. O. Douch 2, S. 87 und O. Douch 3. 334, Anm. zu Z. 4.
8
Παχο(ῦμις) Μέρ(σιος) (παχο`υ´μερ( ) Ostr., vgl. das Photo) → wohl Παχουμ( ) ῾Ερ( ), O. Douch 2, S. 87, oder viell. Παχουμέρ(σις), W. Clarysse, Enchoria 16 (1988), S. 149.
Wohl von derselben Hand (desselben Johannes) wie O. Waqfa 14 und 19, vgl. O. Waqfa 14, Anm. zu Z. 1.
5
τοφάγια → τιφάγια und τοφ(άγια) → τι( ), vgl. O. Douch 2, S. 87 mit G. Wagner, Z.P.E. 80 (1990), S. 239-242.
4
Die Lesung γ[[α]]υμνασίου wird angezweifelt, W. Clarysse, Enchoria 16 (1988), S. 149.
2
ὀπτί(ων) ist sicher (nach dem Photo), A. Verhoogt (gegen M.L. Moioli, Bibl.Orient. 47 (1990), S. 139).
2-3
Μὴ ἀμελήσῃς. Δός κ.τ.λ. → Μὴ ἀμελήσῃς δός, ,,do not neglect to give", W. Clarysse, Enchoria 16 (1988), S. 149.
Vom selben Apollon (aber wohl nicht von derselben Hand, vgl. das Photo) ist O. Waqfa 35, vgl. O. Waqfa 35, Einl.
5
Παχοῦμ(ις) Μένρις (παχο`υ´μμενρις Ostr., vgl. das Photo) → wohl Παχουμμένρις, W. Clarysse, Enchoria 16 (1988), S. 149.
Πεβώς̣ πρ( ) → Πεβῶ πρ( ) (nach dem Photo), M.L. Moioli, Bibl.Orient. 47 (1990), S. 139.
2
Ζαχαρ(ίας → Ζαχαρ(ίας) (Druckfehler), W. Clarysse, Enchoria 16 (1988), S. 149. τεσσερ(άριος) → Τεντερ(ίτης), l. Τεντυρίτης, O. Douch 2, S. 88.
10
Πλῆνις ᾽Εβ̣ήου → Πλῆνι(ς) Σαβίν̣ου; identisch mit dem in O. Douch 1. 30, W. Clarysse, Enchoria 16 (1988), S. 149.
14
Παῦλο(ς) Ν̣ο̣υ̣μ̣( ) → Παῦλος Θέγλα (l. Θέκλα); identisch mit dem in O. Douch 1. 20, W. Clarysse, Enchoria 16 (1988), S. 149.; Θέον(ος), O. Douch 2, S. 88, ist abzulehnen.
16
Κηριακη, l. Κυριάκη(ς) → Κηριάκη, l. Κυριακή (Frauenname), O. Douch 2. 140, Anm. zu Z. 2 und S. 88.
Auf Grund des Preises für Fleisch zu datieren um 360-390 n.Chr., vgl. O. Douch 3. 255, Anm. zu Z. 4.
(τάλαντα) ν → (τάλαντα) υ, R.S Bagnall , J.E.A. 76 (1990), S. 254 und O. Douch 2, S. 88.
Die Lesung ἐκπόλησα̣ wird angezweifelt; viell. ἐνπόλησα oder ἐμπόλησα, O. Douch 2, S. 88.
Zu datieren: 379 n.Chr. (vgl. auch B.L. 10, S. 289), J.-P. Callu, Z.P.E. 79 (1989), S. 77.
2
δι(ὰ) προα(ιρετῶν ?) → δι(ὰ) προα̣( ) oder eher δι(ὰ) Προα̣( ) (Personenname), O. Douch 3, S. 91.
6, 7
ἐκπόλησα (von ἐκπορίζω (?), oder für ἐκ πωλήσεως, vgl. die Anm. zur Z.) oder ἐνπόλησα/ἐμπόλησα (B.L. 9, S. 383) → ἐν Πμ(οῦν) ῏Ησε, O. Douch 3, S. 91.
8
ὁμο(ίως) → ὁμοῦ (K.A. Worp) und zu dem Betrag (τάλαντα) ᾽Αϡϙ vgl. R.S. Bagnall, J.E.A. 76 (1990), S. 254.
9
θλασμ (B.L. 9, S. 383): Nominativ θλάσμα ,,creusement d’un puits", O. Douch 3, S. 91 und vgl. B. Bousquet, M. Reddé, Les problèmes institutionnels de l’eau S. 83-85.
3-4
Παχοῦμ | Πεβῶτος → wohl Παχουμ|πεβῶτος, W. Clarysse, Enchoria 16 (1988), S. 149.
5
ἐπιμ(ελητῇ) π̣ι̣σ̣(τρίνης) στρ(ατιωτικῆς) → ἔτι ὁ`μ´(οίως) ὑπὲρ στρα`τ´(ιωτῶν?), O. Douch 2, S. 88.