bleeding edge
 

P.U.G. 1

6
Nd.: L. Migliardi Zingale in: Atti dell’Accademia Ligure di Scienze e Lettere VI, 3, S. 429, Nr. 7.
Nd.: Suppl.Mag. 1. 4.
10
Vgl. J.H. Oliver, Greek Constitutions, Doc. 33.
1
[θεοῦ Κλαυδίου] → [Καῖσαρ Σεβ(αστός)], J.H. Oliver, Greek Constitutions, Doc. 33. S. 111-112.
2
ἀπόγο̣ν[ος Καίσαρος] → ἀπόγο̣ν[ος καὶ φύσει], J.H. Oliver, Greek Constitutions, Doc. 33. S. 111-112.
8
π̣[ροετ]έθη → ἀ̣[νεγνώ]σθη, W. Williams, Z.P.E. 17 (1975), S. 42, Anm. 11.
11
Zu datieren: Mitte des 1. Jahrh. n.Chr., E.G. Turner, P.U.G. 2, S. 3.
2
Viell. ]ειν̣ → [ἐπαιν]εῖν̣, M. Gigante, Parola del Passato 30 (1975), S. 248.
12
Verbesserter Nd. H.C. Youtie, Z.P.E. 24 (1977), S. 138-139.
2
Α̣ρ̣[ → Δ̣ι̣ο̣[γένους] (vgl. P. Soc. 8. 871), H.C. Youtie, Z.P.E. 24 (1977), S. 138-139.
14
2
] ὑπέρ → [καθ]άπερ (am Original), E.G. Turner, P.U.G. 2, S. 3.
16
5
Die Lesung von Traversa ἐμπ[έ]ζει (l. ἐμπαίζει) ist zu bevorzugen, J. Bingen, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 387-388.
17
2, 3, 2006
διά → δι(ά), S. Daris, Stud.Pap. 14 (1975), S. 143.
3
᾽Απολλῶ → ᾽Απολλω( ), J. Bingen, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 388 und S. Daris, Stud.Pap. 14 (1975), S. 143.
18
7
Τσενϋρίας → Τσενΰριος, J. Bingen, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 388.
19
vgl. P. Oxy. 55, S. 46, Anm. (19).
Zu datieren: 314/315 n.Chr., P. Oxy. 45, S. xvii-xviii.
ι̣γ̄ [κ]αὶ α → θ̣´ [κ]αὶ ζ̣´, P. Oxy. 45, S. xvii-xviii (nach dem Photo).
1
διεγράφησ(αν) → διεγράφη, J. Bingen, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 388.
4
Der Vorschlag θ̣′ [κ]αὶ ζ̣′ zu lesen (B.L. 7, S. 274) ist nach dem Original abzulehnen und damit auch die vorgeschlagene Datierung 314/315 n.Chr., P.U.G. 3, S. 9 (vgl. auch B.L. 9, S. 362).
8
Π̣α̣ῦ̣ν̣[ι → πλήρ̣η̣[ς, J. Bingen, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 388.
20
Nd.: S.B. 16. 12530.
= PUG 2, App. 1
21
Vgl. P. Heid. 5, S. 358-360.
Siehe die Berichtigungen in P.U.G. 2, Appendice II.
1-2
.]έλ̣|λεως̣ → Κ]έλ̣|λεως̣, J.F. Oates, B.A.S.P. 25 (1988), S. 134.
6-7
ἀργυρ]ίου | μ... → ἐν] ν̣ού|μο̣ις̣ (l. νούμμοις) (nach dem Photo), J.D. Thomas, Yale Class.Stud. 28 (1985), S. 122, Anm. zu Z. 7.
22
το]ῦ → τῶ]ν, E.G. Turner, P.U.G. 2, S. 3.
5
μετὰ ῾Ωρίωνος → μ(ητρὸς) Ταωρίωνος, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 67 (1992), S. 97 (nach dem Photo; am Original geprüft von L. Migliardi-Zingale).
8
ἔτο̣υ̣ς̣ κ̄β̄ _x0002_F;_x0002_F; ῑγ̄ _x0002_F;_x0002_F; → ἔτο̣υ̣ς̣ μʃ κβʃ″ ιγ″, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 280 (nach dem Photo).
10
θερμοῦ β̣[αλ]ανίο[υ το]ῦ → Θερμοῦ Β̣[αλ]ανίων, für Θερμῶν Βαλανείων (Amphodon), P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 67 (1992), S. 98.
13-14
ἐνοι[κίου κα]|τ᾽ [ἔτος] κ̣ε̣ι̣μ[έ]νου → ἐνοι[κίου τοῦ] | π[ρ]ο̣κ̣ι̣μ̣έ̣νο̣υ̣, l. προκειμένου, P.J. Sijpesteijn, Chr.d’Ég. 67 (1992), S. 97.
23
Der Text stammt aus einer späteren Zeit als Anfang des 4. Jahrh., J. Bingen, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 388-389.
24
Photo: Traversa, in: Atti XI Congr., nach S. 264
I 3, 4
ἐργ(ατῶν) (ed. princ.) hat den Vorzug vor ἐργ(ασίας), I.F. Fikhman, Byzantinoslavica 37 (1976), S. 68, Anm. 22.
II 2
]θύτων: viell. αἰγο]θυτῶν, G. Nachtergael, Chr.d’Ég. 74 (1999), S. 155, Anm. 26.
II 17
]ν̣αρχιτεκτ[ ] → μ̣η̣ν̣ι̣αρχ( ) τεκτ[όνων], P. L.Bat. 25, S. 227, Anm. 2 (nach dem Photo).
II 18
κοι....[: viell. καὶ ᾽Αμ..[, P. L.Bat. 25, S. 227, Anm. 2 (nach dem Photo).
25
3
ἔγραψα ἴσως → ἔγραψα· πῶς, H. Maehler, Z.P.E. 20 (1976), S. 293.
4
οὐ καὶ δόθη̣ → οὐκ αἰδόθη̣ (l. ἐδόθη), J. Bingen, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 389; M. Gigante, Parola del Passato 30 (1975), S. 248; N. Lewis, B.A.S.P. 13 (1976), S. 160-161.
28
1
[. .]ε̣ν̣η κλάλεια: viell. ζε]ύ̣γ̣η κλάλεια (l. κλαλείων), S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 124, zu Nr. 27.
1
κ̣ύθρα (oder χύθρα): kann auch ein Schmuckstück sein, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 124, zu Nr. 27.
30
Herkunft Hermopolites, P. Heid. 5 S. 308,, Anm. 67.
Zu datieren: 29.8.543 n.Chr., P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 278.
ἀποδώσω → ἀπωδώσω, J. Bingen, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 389.
2
δευτέρου ἔτ]ους → ἐπαγο]μ̣έ(νων) ϛ, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 278.
3
μηνός → μητρός, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 278, Anm. 37.
4
]ογράφων → ἑξῆς oder βραδέως ὑπ]ογράφων, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 278.
6
Die Lesung wird abgelehnt, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 278.
10
κ( ) → wohl κ(νιδίων), N. Kruit, Z.P.E. 94 (1992), S. 175.
11
τεσσάρων → τεσέρων, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 278 und J. Bingen, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 389.
12
Erg.: [γίνεται οἴνου (viell. abgekürzt) κ(νίδια) .] ν̄δ̄, N. Kruit, Z.P.E. 94 (1992), S. 175. (fehlerhaft zu Z. 13).
31
Herkunft: Oxyrhynchites, R.S. Bagnall, K.A. Worp, Regnal Formulas S. 55.
32
Weil die Datierungsformel mit einem Kreuz anfängt, fehlt am Anfang nichts (nach dem Photo), P. Oxy. 58. 3933, zu Z. 2-3 (gegen B.L. 7, S. 275).
Am Anfang fehlen wohl 4 Zeilen, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 271-272.
Landpacht; Herkunft wohl Oxyrhynchites, N. Gonis, Tyche 15 (2000), S. 102.
1-2
αὐ[τοῦ γαληνοτάτου] | δεσ[πότου ἡμῶν ἔτους τρίτου] → αὐ[τοῦ εὐσεβεστάτου ἡμῶν] | δεσ[πότου (ἔτους) α oder β, Monat, Tag, Indiktion, P.J. Sijpesteijn, K.A. Worp, Z.P.E. 26 (1977), S. 271-272.
4-5
τῆς ἁγίας ἐκκλησ[ίας - - -] | Ἀπφουᾷ [γ]ενομέ̣[νῳ - - -] → τῆς ἁγίας ἐκκλησ[ίας υἱῷ τοῦ τῆς εὐλαβοῦς μνήμης] | Ἀπφουᾶ [γ]ενομέ̣[νου πρεσβυτέρου ἀπὸ τῆς Ὀξυρ(υγ-χιτῶν)], N. Gonis, Tyche 15 (2000), S. 102 (mit Erwägungen zum Inhalt der vorausgehenden Zeilen).
11-12
ζ . . ας παρὰ σ[οῦ - - -] | τ̣η[. . . .]ε̣ων[ - - - ] → κ̣α̣τ̣ασπο̣ρᾶς [δὲ καὶ συλλογῆς καρπῶν] | τ̣ῆ[ς σὺν] Θ̣ε̣ῷ τε̣[τάρτης ἐπινεμήσεως - - - ] (nach dem Photo), N. Gonis, Tyche 15 (2000), S. 102.
35
1-2
[ ] | Καμῆτις Εὐθυμίας̣ [ → viell. [-- καὶ ἡ τούτου] | καμητὴ (l. γαμετὴ) Εὐθυμία ο[ἱ προκ(είμενοι) ἀπέσχομεν --], H. Maehler, Z.P.E. 20 (1976), S. 293.
1
καὶ ε. [ → καὶ ἐπ[ερ(ωτηθεὶς) ὡμολ(όγησα)], H. Maehler, Z.P.E. 20 (1976), S. 293.
7
Παύλου → Παῦλος, H. Maehler, Z.P.E. 20 (1976), S. 293.
37
5
διαφυλα...[ → διαφυλάξουσι, T.C. Skeat, P.U.G. 2, S. 4.
38
3
λόγῳ πρ.[ → wohl λόγω (l. λόγου) προ̣[σκυνῶ καὶ ἀσπάζομαι, T. Ihnken, Z.P.E. 31 (1978), S. 100.
6
τῷ σα[ → wohl τῶ (l. τοῦ) σα[μβάτου oder σα[μβάτω (l. σαμβάτου), T. Ihnken, Z.P.E. 31 (1978), S. 100.
8
ἄμα → wohl ἅμα, M. Gigante, Parola del Passato 30 (1975), S. 248.
9
σαμβατα[ → σαμβάτῳ [, T. Ihnken, Z.P.E. 31 (1978), S. 100.
39
2
[ἐ]πελθούσης τῆς ἐμῆς ̣ρα̣χ[ → ἀ̣νελθούσης τῆς ἐμῆς βραχ[ύ]τ̣[ητος (nach dem Photo), N. Gonis, Z.P.E. 142 (2003), S. 168. Vgl. auch M. Richter, Z.P.E. 89 (1991), S. 103-104.
41
Es handelt sich um ein Amulett mit den 40 Märtyrern von Sebaste, viell. sogar Koptisch, D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 146, 152-153.
1
Wahrscheinlich standen hier nur zwei Namen, D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 151 (nach dem Photo).
3
Εὔνοικος → Εὐνοϊκός, D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 151.
5
῞Υγε̣ι[ν]ος → ῞Υγιος (fehlerhaft für ᾽Ηλίας ?) und ῎Εκδικος: l. ᾽Εκδίκιος, D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 151-152.
7
Χουπίων → viell. Χουδ̣ίνων (δ korrigiert), D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 152.
8
Πρέσκος → Πρίσκος, D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 152.
9
Σανκερ̣δων → Σα[[κ?]]κέρδων, D. Hagedorn, Z.P.E. 55 (1984), S. 152.
42
Nd.: M. Richter, Z.P.E. 89 (1991), S. 104. Abdruck als S.B. 20. 15160 vorgesehen.
43
Zu datieren: 5./6. Jahrh. n.Chr. (Druckfehler), P.U.G. 2, S. 4.
4
Nach ἐγράφ(η) zu lesen: δ(ιὰ) ῾Ερμ̣οῦ βο̣η̣θ̣[οῦ], J.M. Diethart, K.A. Worp, Byz.Not. S. 63 und 71.
45
3
ἀνίσ̣ων → αὐτῶν, S. Daris, Stud.Pap. 14 (1975), S. 143.
48
6
→ (2. H.) εἴρ(γασται) ὑπ(ὲρ) χω(ματικῶν) ιζ (ἔτους) Φαρ(μοῦθι) ιη ἕως κβ, P. Mich. 15, S. 150, 176.
7
ἐν χωρί(ῳ) κ(ώμης) → ἐν χώ(ματι ?) Π̣ικ( ), P. Mich. 15, S. 150, 176.
8
Geschrieben von einer 3. Hand, P. Mich. 15, S. 150, 176.
50
ὁλόγραφ(ον) → ὁλογράφ(ου), J. Bingen, Chr.d’Ég. 49 (1974), S. 390.
Zu datieren um 580-620 n.Chr., P. Harrauer 54, Anm. zu Z. 13-14.
5-6
Es handelt sich um einen Jahreslohn für einen Arbeiter am Wasserrad, H.C. Youtie, Z.P.E. 23 (1976), S. 111-114.
6
Λευκοτίου → Λευκογίου, P.J. Sijpesteijn, vgl. H.C. Youtie, Z.P.E. 23 (1976), S. 111.
7
εἰσαγομένων: Schreibfehler für ἐπαγομένων, P.J. Sijpesteijn, vgl. H.C. Youtie, Z.P.E. 23 (1976), S. 110.
14
ὁλογράφ(ου) (B.L. 7, S. 276) → ὁλόγραφ(ον) (wie ed.pr.), P.U.G. 3, S. 9.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #