B.G.U. 14 ⇧
2
προσμέ̣νω → προσμ⟨έ⟩νω (am Original), A. Papathomas, Archiv 53 (2007), S. 196, Anm. 23.
3
μήποτε δʼ ἔτι περίσπα: zur Bedeutung des Verbs περισπάω (hier nicht mit „belästige mich nicht mehr“, sondern mit „lenke dich nicht mehr ab“ zu übersetzen), vgl. A. Papathomas, Archiv 53 (2007), S. 196.