O. Douch 2 ⇧
Mehrere Personen aus O. Douch treten auch in O. Waqfa auf, vgl. die Indizes.
2
ὑπὲρ ᾽Η̣λ̣ί̣ου: eher ὑπὲρ ἡ̣μ̣ε̣ρ̣(ῶν), O. Douch 3, S. 92 und O. Waqfa 43, Anm. zu Z. 2.
1
σπάθια̣ → Σ̣πάνου oder ὑ̣π' Ἀνου( ), oder -αλίου statt -ανου (nach dem Photo), N. Kruit - K.A. Worp, B.A.S.P. 38 (2001), S. 82.
2-5
Das Zeichen ist nicht als σπαθία, sondern als χρ(ητη) aufzulösen, wie in anderen O. Douch-Texten, N. Kruit - K.A. Worp, B.A.S.P. 38 (2001), S. 81-82.
2
Das Zeichen ist nicht als σπαθία, sondern als χρ(ητη) aufzulösen, wie in anderen O. Douch-Texten, N. Kruit - K.A. Worp, B.A.S.P. 38 (2001), S. 81-82.
3
Die Lesung οε (= 75, nicht 74) ist sicher, P. Cauderlier, Rev.ét.gr. 102 (1989), S. 577.
5
σι . . α: der Vorschlag, σίγλα zu lesen (ed.pr., Anm. zur Z.), wird angezweifelt, S. Russo, I gioielli nei papiri, S. 22.