bleeding edge
 

P. Thmouis 1

-
Zum Verständnis der Berechnungsweise vgl. K. Maresch, Bronze und Silber S. 159-163.
Zur Interpretation vgl. N. Lewis, Chr.d’Ég. 76 (2001), S. 196-201.
68
10
Θμοιρικείτου → Θμοιριβείτου (nach dem Photo), H. Verreth, Studies Quaegebeur S. 470 und Anm. 51.
19
[ἀντίγρα]φ̣ον → [τὸ ἕτε]ρ̣ον, R. Haensch, Z.P.E. 100 (1994), S. 495, Anm. 34.
68-161
passim
Zum μερισμὸς ἀνακεχωρηκότων vgl. N. Lewis, G.R.B.S. 34 (1993), S. 105-114.
70
8
Θμοιρι[κ(είτου)] → Θμοιρι[β(είτου)], H. Verreth, Studies Quaegebeur S. 470 und Anm. 51.
106
12
Πεκερκ(ή) → Πεκερκ(εα) (Gen.), H. Verreth, Studies Quaegebeur S. 466 und Anm. 18.
108
7
Π.ν̣ερκεα → Πε̣.ερκεα, wohl Πε̣κ̣ερκεα (Gen.), obwohl paläografisch schwierig, H. Verreth, Studies Quaegebeur S. 466 und Anm. 18 (am Original geprüft von J.-L. Fournet).
122
5
[Θ]μοιρικείτου → [Θ]μοιριβείτου (nach dem Photo), H. Verreth, Studies Quaegebeur S. 470 und Anm. 51.
123
3
Θμοιρικείτου → Θμοιριβείτου (nach dem Photo), H. Verreth, Studies Quaegebeur S. 470 und Anm. 51.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #