κολάσω|μαι bzw. κολάσῃ könnten verunglückte Formen von κοιλαίνω sein im Sinne von ,,säumig sein" bzw. ,,ohne Arbeit lassen", D. Hagedorn, Z.P.E. 86 (1991), S. 243-244.
Weitere identifier und Links: TM 10556 = p.col;10;255 = HGV 10556
κολάσω|μαι bzw. κολάσῃ könnten verunglückte Formen von κοιλαίνω sein im Sinne von ,,säumig sein" bzw. ,,ohne Arbeit lassen", D. Hagedorn, Z.P.E. 86 (1991), S. 243-244.