bleeding edge
 

Kann wohl auch κεχειραγωγη̣κ̣ό̣τ̣ε̣ς, oder besser κεχει-ραγωγη̣κ̣ό̣τ̣α̣ς gelesen werden und damit ergibt sich ohne die Notwendigkeit einer Ergänzung die Übersetzung: ,,wie sie es auch bei der Umlage zu Königs Geburtstag gehandhabt haben", H. Braunert, J. Jur. P. 9-10 (1955-6), S. 255 A. 30.

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #