bleeding edge
 

Zu ἀναγνώστης συναγτικός, ,,reader in the church", vgl. P. Kellis Lit. 1, S. 187 und G. Ioannidou, Z.P.E. 118 (1997), S. 162; A. Jördens, M.B.A.H. 17.1 (1998), S. 130 liest eher συρ̣ι̣ατ̣τικός statt συναγτικός, also ein des Syrischen wie Griechischen mächtiger Vorleser (nach dem Photo).

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #