O. Bawit IFAO ⇧
passim
Das Schriftbild des Griechischen spricht für die zweite Hälfte des 7. oder die erste Hälfte des 8. Jahrh. n.Chr., F. Mitthof, Archiv 51 (2005), S. 309.
αθε( ) und τοδ( ): die Interpretationen ἀθετήσιμος und τοῦ δείγματος sind ungeklärt; mögliche Parallelen sind αθ( ) und δοτικ( ) bzw. δοθ( ) (ἀθρόον, δοτικόν und δοθέν) von C.P.R. 19. 34, F. Mitthof, Archiv 51 (2005), S. 292 und 309.
5
π(α)ῦ(νι) ι δ ἰνδ(ικτίωνος) † β̣ φ → Π(α)ῦ(νι) ιδ ἰνδ(ικτίωνος) ιβ †, A. Delattre, Chr.d’Ég. 81 (2006), S. 395.
4
λάη → λαγ( ) (l. λάγυνοι bzw. λαγύνια) (nach dem Photo), F. Mitthof, Tyche 21 (2006), S. 201.
3
λάη → λαγ( ) (l. λάγυνοι bzw. λαγύνια) (nach dem Photo), F. Mitthof, Tyche 21 (2006), S. 201.
55
4
ⲗⲁ[ⲅ/] → wohl λάη (nach dem Photo), K.A. Worp, Z.P.E. 138 (2002), S. 122.
56
Viell. zu datieren: 16.3.612, 657, 702 oder 747 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 138 (2002), S. 122.
57
Viell. zu datieren: 19.3.612, 657, 702 oder 747 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 138 (2002), S. 121.
58
Viell. zu datieren: 15.3.612, 657, 702 oder 747 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 138 (2002), S. 121-122.
62
Viell. zu datieren: 15.3.612, 657, 702 oder 747 n.Chr., K.A. Worp, Z.P.E. 138 (2002), S. 121-122.